Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
guess.
خمن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baby guess.
جييس للأطفال
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-no, guess!
- لا أعتقد ذلك -
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prefiero the guess who.
-أَحب أغنية (دورز ). -فرقة (غويس هو ).
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or i guess just afternoon,
أو سيكون فقط مساء للحظة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dulce, qué compañía? guess.
رائع،أيّ شركة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
guess madrid llegó aquí primero.
بظني جاء مدريد هنا أولا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fuente: i-guess/ce (2009).
المصدر: i-guess/ec (2009).
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿quieres decir, mis pantalones guess?
تقصدين الجينز ماركة " جيس" ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
#i guess you're stuck with me#
أعتقد بأنك عالق معي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
llevado por un atacante zurdo. permítanme guess-
يرتديها المعتدي أعسر .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# i guess you couldn't be more wrong. #
j' i guess you couldn't be more wrong
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
#i guess it's not funny# supongo que no es divertido.
♪ i guess it's not funny ♪
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i guess personal go for falls in the umbrella of me the vulnerable... oh!
اعتقد ان الطلبات الشخصيه تقع علي كاهل الاشبينه اه ماهو شكلها?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quiero decir tus pantalones sasson a los que les cosiste encima la etiqueta de guess.
"أقصد الجينز خاصتك ماركة" ساسون والذي قمتي بخياطة ماركة " جيس" عليه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
originalthe name of the second, third... language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
الأصليthe name of the second, third... language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se puede escribir en el archivo %1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
لا يستطيع كتابة إلى ملفّ 1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2009, i-guess emprendió un estudio de determinados países europeos para determinar en qué medida se estaban implantando los sig en las escuelas y con qué resultados.
أجرى "i - guess " في عام 2009 دراسة لبلدان مختارة في أوروبا من أجل تقييم مدى تنفيذ نظم المعلومات الجغرافية في المدارس وما هي تأثيراته.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
it is very important that you choose a good password. you should avoid choosing one that contains only a single word that can be found in a dictionary (or a combination of 2, 3, or 4 such words). it should not contain any names or dates of birth. it should not be easy to guess. a good password is a random combination of upper and lower case letters, numbers, and special characters, such as @ ^ = $ * + etc. we recommend choosing a password consisting of more than 20 characters (the longer, the better). the maximum possible length is 64 characters.
من المهم أن تضع كلمة سر جيدة. تجنب وضع كلمة سر تحوي كلمات من المعجم (أو توافيق من كلمتين أو ثلاثة أو أربعة)، كما أنها ينبغي ألا تحوي أية أسماء أو تواريخ ميلاد؛ فيجب ألا يَسهُل تخمينها. كلمة السر الجيدة تتألف من توفيقة عشوائية من الأحرف و الأرقام و المحارف الخاصة، مثل @ ^ = $ * + إلخ. نوصي بوضع كلمة سر تتألف من أكثر من 20 خانة (كلما طالت كان أفضل). الطول الأقصى المسموح به هو 64 خانة.
Ultimo aggiornamento 2013-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: