Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
me pastoreará.
إنه يهديني
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y un niño los pastoreará ".
وصبي صغير يسوقها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
junto a aguas de reposo me pastoreará.
(و اجعلني أرقد بجانب المياه الهادئة)
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
junto a aguas de reposo me pastoreará--
يقِودنِي إلى جَانِب المَياه العَذبَه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora bien, el libro sagrado dice que un niño los pastoreará.
يقول الكتاب المقدّس أن طفلاً يجب أن يقودهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
junto a aguas de reposo me pastoreará. aunque ande en valle de sombra de muerte... no temeré mal alguno.
نعم , اعطني الماء وانا امشي خلال وادي الموت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque el cordero que está en medio del trono los pastoreará y los guiará a fuentes de agua viva, y dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos
لان الخروف الذي في وسط العرش يرعاهم ويقتادهم الى ينابيع ماء حيّة ويمسح الله كل دمعة من عيونهم
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en aquel día jehovah su dios los salvará; como a rebaño pastoreará a su pueblo. serán sobre su tierra como piedras preciosas de una diadema
ويخلصهم الرب الههم في ذلك اليوم كقطيع شعبه بل كحجارة التاج مرفوعة على ارضه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y tú, belén, en la tierra de judá, de ninguna manera eres la más pequeña entre los gobernadores de judá; porque de ti saldrá un gobernante que pastoreará a mi pueblo israel
وانت يا بيت لحم ارض يهوذا لست الصغرى بين رؤساء يهوذا . لان منك يخرج مدبر يرعى شعبي اسرائيل
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tened cuidado por vosotros mismos y por todo el rebaño sobre el cual el espíritu santo os ha puesto como obispos, para pastorear la iglesia del señor, la cual adquirió para sí mediante su propia sangre
احترزوا اذا لانفسكم ولجميع الرعية التي اقامكم الروح القدس فيها اساقفة لترعوا كنيسة الله التي اقتناها بدمه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: