Hai cercato la traduzione di creeppe relleno de espinacas a ... da Spagnolo a Catalano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Catalan

Informazioni

Spanish

creeppe relleno de espinacas a la catalana

Catalan

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Catalano

Informazioni

Spagnolo

comparativos : a la catalana / francesa ...

Catalano

comparatius : a la catalana / francesa …

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no se admite la cubierta tradicional de terrado horizontal a la catalana .

Catalano

no s ' admet la coberta tradicional de terrat horitzontal a la catalana .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a la vez , servirá de relleno de los frentes explotados en la restauración propuesta .

Catalano

a la vegada , servirà de rebliment dels fronts explotats en la restauració proposada .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y se ha dedicado a la dialectología , primero de la lengua aragonesa y después de la catalana .

Catalano

i s ' ha dedicat a la dialectologia , primer de la llengua aragonesa i després de la catalana .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

4.3.2 estos pabellones auxiliares deberán acabarse con materiales de fachada y tejado de teja árabe o cubierta a la catalana .

Catalano

4.3.2 aquests pavellons auxiliars s ' hauran d ' acabar amb materials de façana i teulat de teula àrab o coberta a la catalana .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la restauración morfológica integrada se llevará a cabo de forma simultánea a la explotación , con el relleno de norte a sur .

Catalano

la restauració morfològica integrada es durà a terme de manera simultània a l ’ explotació , amb el rebliment de nord a sud .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

les demás disposiciones complementarias , tanto las referentes a la legislación estatal como a la catalana , se citan con su denominación completa .

Catalano

les demés disposicions complementàries , tant les referents a la legislació estatal com a la catalana , s ' esmenten amb la seva denominació completa .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d. el pendiente de la cubierta será a dos vertientes con teja árabe , y con un pendiente del 30 % admitiéndose también cubierta tradicional de terrado horizontal a la catalana .

Catalano

d . el pendent de la coberta serà a dues vessants amb teula àrab , i amb un pendent del 30 % admetent-se també coberta tradicional de terrat horitzontal a la catalana .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

b ) para cortometrajes cinematográficos cuya versión original sea una lengua diferente a la catalana , una cantidad global máxima de 6.000 euros .

Catalano

b ) per curtmetratges cinematogràfics , la versió original dels quals sigui una llengua diferent del català , una quantitat global d ' un màxim de 6.000 euros .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

fue edificado sobre una fosa , que facilitó la construcción y permite el acceso directo al sótano , con arcos de descarga parabólicos y bóveda tabicada " a la catalana " .

Catalano

fou bastit sobre una fossa , que facilita la construcció i permet l ' accés directe al soterrani , amb arcs de descàrrega parabòlics i voltes de maó de pla " a la catalana " .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

se formarán con paneles a " la catalana " con ensamblados y podrán incorporar una parte vidriada , no superior al 5 % de su superficie .

Catalano

es formaran amb plafons a " la catalana " amb encadellats i podran incorporar una part vidrada , no superior al 5 % de la seva superfície .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

de acuerdo con el nuevo texto legal , se produce una asimilación del régimen obligacional de la lengua aranesa a la catalana y se determina un régimen de infracciones y sanciones en caso de incumplimiento de las obligaciones en materia de lengua y música cantada en catalán y en aranés .

Catalano

d ' acord amb el nou text legal , es produeix una assimilació del règim obligacional de la llengua aranesa a la catalana i es determina un règim d ' infraccions i sancions en cas d ' incompliment de les obligacions en matèria de llengua i música cantada en català i en aranès .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a aquellos largometrajes y producciones en gran formato cuya versión original sea la catalana , de acuerdo con la resolución de calificación oficial , se les concederá una cantidad adicional a la anteriormente establecida de 20.000 euros .

Catalano

per als llargmetratges i les produccions en gran format la versió original dels quals sigui la catalana , d ' acord a la resolució de qualificació oficial , se ' ls concedirà un quantitat addicional a l ' anteriorment establerta de 20.000 euros .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a aquellos largometrajes y producciones en gran formato cuya versión original sea la catalana , de acuerdo con la resolución de calificación oficial , se les concederá una cantidad adicional a la establecida en el párrafo precedente de 20.000 euros .

Catalano

per aquells llargmetratges i produccions en gran format la versió original de les quals sigui la catalana , d ' acord amb la resolució de qualificació oficial , se ' ls concedirà una quantitat addicional a l ' establerta en el paràgraf precedent de 20.000 euros .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

" para aquellos largometrajes y producciones en gran formato cuya versión original sea la catalana , se les concederá una cantidad adicional a la establecida en el párrafo precedente de 20.000 euros .

Catalano

" per a aquells llargmetratges i produccions en gran format la versió original dels quals sigui la catalana , se ' ls concedirà una quantitat addicional a l ' establerta en el paràgraf precedent de 20.000 euros .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

) tendrá una altura máxima igual a la de la planta baja del edificio correspondiente , no rebasando nunca el máximo de 4,50 metros medidos desde la cota de referencia de la altura reguladora , y se cubrirá con terrado plano a " la catalana " .

Catalano

) tindrà una alçada màxima igual a la de la planta baixa de l ' edifici corresponent , no ultrapassant mai el màxim de 4,50 metres amidats des de la cota de referència de l ' alçada reguladora , i es cobrirà amb terrat pla a " la catalana " .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

— 1 otorgar la autorización ambiental a la actividad de generación de energía eléctrica de la empresa endesa generación , sa , emplazada en la ctcc besòs , carretera de la catalana , s/ n , en el término municipal de sant adrià de besòs .

Catalano

— 1 atorgar l ' autorització ambiental a l ' activitat de generació d ' energia elèctrica de l ' empresa endesa generación , sa , emplaçada a la ctcc besòs , carretera de la catalana , s / n , al terme municipal de sant adrià de besòs .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el ámbito de gestión del plan especial del río llobregat debe incorporar , como mínimo , además del sistema de protección hidrográfico , todo el terreno que abarca el límite de inundación correspondiente a la avenida de 500 años de periodo de retorno y las áreas integradas por terrenos confrontantes con el cauce del río , el relieve de los cuales se ha modificado con la construcción de rellenos de tierra .

Catalano

l ' àmbit de gestió del pla especial del riu llobregat ha d ' incorporar , com a mínim , a més del sistema de protecció hidrogràfic , tot el terreny que abasta el límit d ' inundació corresponent a l ' avinguda de 500 anys de període de retorn i les àrees integrades per terrenys confrontants amb la llera del riu , el relleu dels quals s ' ha modificat amb la construcció de rebliments de terra .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3.5 podemos concluir , por tanto , que el uso de la expresión " entre medianeras " que se hace en la escritura de declaración de obra nueva siguiendo literalmente la certificación técnica del arquitecto director de la obra , quien a su vez sigue estrictamente las determinaciones del poum de vilafranca del penedès , no puede considerarse de ninguna manera como una mención en el sentido propio de la ley hipotecaria , sino como una expresión descriptiva del edificio , como de otros que pueden tener connotaciones jurídicas , pero que , en el contexto en que suelen ser utilizadas en la descripción de edificios no la tienen : " terrado a la catalana " , " patio de luz mancomunado " , " rodeado por una cerca vegetal " , " afronta [ ... ] con una casa de pisos " , " afronta , por medio de un margen " , entre otros , son ejemplos suficientemente claros .

Catalano

3.5 podem concloure , per tant , que l ' ús de l ' expressió " entre mitgeres " que es fa a l ' escriptura de declaració d ' obra nova seguint literalment la certificació tècnica de l ' arquitecte director de l ' obra , qui al seu torn segueix estrictament les determinacions del poum de vilafranca del penedès , no es pot considerar de cap manera com una menció en el sentit propi de la llei hipotecària , sinó com una expressió descriptiva de l ' edifici , com d ' altres que poden tenir connotacions jurídiques , però que , en el context en que solen ser emprades en la descripció d ' edificis no la tenen : " terrat a la catalana " , " celobert mancomunat " , " envoltat per una tanca vegetal " , " afronta [ ... ] amb una casa de pisos " , " afronta , per mitjà d ' un marge " , entre d ' altres , en són exemples prou clars .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,174,986 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK