Hai cercato la traduzione di escobilla de vater da Spagnolo a Catalano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Catalan

Informazioni

Spanish

escobilla de vater

Catalan

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Catalano

Informazioni

Spagnolo

1.3 subcategoría de váteres .

Catalano

1.3 subcategoria de vàters .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

2.3 subcategoría de váteres ( código 40.3 ) .

Catalano

2.3 subcategoria de vàters ( codi 40.3 ) .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el resto de puntos hasta un total de 4 se han de otorgar de manera proporcional al porcentaje de váteres que cumplan el criterio .

Catalano

la resta de punts fins a un total de 4 cal atorgar-los de manera proporcional al percentatge de vàters que compleixin el criteri .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

respaldo de váter con soportes laterales de tronco ( código 546 ) , 360,61 euros .

Catalano

respatller de vàter amb suports laterals de tronc ( codi 546 ) , 360,61 euros .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

considerando que si no se da el servicio de limpieza de los lavabos y los váteres , hay un riesgo sanitario y medioambiental producido por la suciedad y los malos olores y , por tanto , se ha de valorar la cuestión para dar la prestación de transporte en las condiciones sanitarias óptimas y cumplir el derecho a la libre circulación , tal como señala el artículo 19 de la constitución española ; considerando que la huelga afecta a trabajadores que realizan el servicio de limpieza de trenes en la línea llobregat-anoia ( martorell enlace ) , medio regular de desplazamiento y transporte de esta zona industrial ; considerando que la duración de la huelga es a partir de las 22 h del 6 de mayo hasta el 8 de mayo de 2001 , se considera adecuado realizar las funciones de limpieza imprescindibles para mantener el medio de transporte en condiciones higiénico-sanitarias adecuadas y , por tanto , se habrán de limpiar las instalaciones sanitarias de váteres y lavabos y recoger los desperdicios orgánicos , cuando los haya , para poder facilitar a los usuarios el uso de estas instalaciones y evitar la putrefacción y descomposición de la materia orgánica , así como la materia nociva , peligrosa e insalubre ; ante el hecho de que las partes en conflicto no han llegado a un acuerdo en cuanto a los servicios mínimos a cubrir , con la finalidad de que las medidas citadas sean las más convenientes para conjugar el interés público con los derechos de los trabajadores en huelga , se dio audiencia a las partes para que formulasen las propuestas sobre servicios mínimos , tal como consta en el acta de 2 de mayo de 2001 , y se ha aportado propuesta de servicios mínimos por ambas partes ; considerando que se ha solicitado informe técnico a la dirección general de salud pública del departamento de sanidad y seguridad social y a los ferrocarriles de la generalidad de cataluña ; por todo ello , la autoridad gubernativa habrá de dictar los servicios mínimos necesarios para mantener el servicio esencial y es necesario que esta restricción sea adecuada y proporcional sin menospreciar el legítimo derecho de huelga .

Catalano

atès que si no es dóna el servei de neteja dels lavabos i els vàters , hi ha un risc sanitari i mediambiental produït per la brutícia i les males olors i , per tant , s ' ha de valorar la qüestió per donar la prestació de transport en les condicions sanitàries òptimes i complir el dret a la lliure circulació , tal com assenyalen l ' article 19 de la constitució espanyola ; atès que la vaga afecta treballadores que realitzen el servei de neteja de trens a la línia llobregat-anoia ( martorell enllaç ) , mitjà regular de desplaçament i transport d ' aquesta zona industrial ; atès que la durada de la vaga és a partir de les 22 h del 6 de maig fins al 8 de maig de 2001 , es considera adient realitzar les funcions de neteja imprescindibles per mantenir el mitjà de transport en condicions higienicosanitàries adequades i , per tant , s ' hauran de netejar les instal · lacions sanitàries de vàters i lavabos i recollir les deixalles orgàniques quan n ' hi hagi per tal de poder facilitar als usuaris l ' ús d ' aquestes instal · lacions i evitar la putrefacció i descomposició de la matèria orgànica , així com la matèria nociva , perillosa i insalubre ; davant el fet que les parts en conflicte no han arribat a un acord quant als serveis mínims a cobrir , amb la finalitat que les mesures esmentades siguin les més convenients per conjuminar l ' interès públic amb els drets dels treballadors en vaga , es va donar audiència a les parts per tal que formulessin les propostes sobre serveis mínims , tal com consta a l ' acta de 2 de maig de 2001 , i s ' ha aportat proposta de serveis mínims per ambdues parts ; atès que s ' ha sol · licitat informe tècnic a la direcció general de salut pública del departament de sanitat i seguretat social i als ferrocarrils de la generalitat de catalunya ; per tot això , l ' autoritat governativa haurà de dictar els serveis mínims necessaris per tal de mantenir el servei essencial i cal que aquesta restricció sigui adequada i proporcional sense menysprear el legítim dret de vaga .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,982,129 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK