Hai cercato la traduzione di materialmente da Spagnolo a Catalano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Catalan

Informazioni

Spanish

materialmente

Catalan

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Catalano

Informazioni

Spagnolo

residuo a valorizar materialmente

Catalano

residu a valoritzar materialment

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se trata , pues , de una regulación de contenido materialmente urbanístico .

Catalano

es tracta , doncs , d ' una regulació de contingut materialment urbanístic .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se trata , también , de una regulación de carácter materialmente urbanística .

Catalano

es tracta , també , d ' una regulació de caràcter materialment urbanístic .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

c ) la edificación ha de constituir una unidad arquitectónica que no sea divisible materialmente .

Catalano

c ) l ' edificació ha de constituir una unitat arquitectònica que no sigui divisible materialment .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y las que puedan derivarse de los resultados del test psicotécnico , efectuado materialmente en la fase 1.

Catalano

i les que puguin derivar-se dels resultats del test psicotècnic , efectuat materialment a la fase 1 .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

) y las que puedan derivar de los resultados del test psicotécnico efectuado materialmente en la fase 1.

Catalano

) i les que puguin derivar dels resultats del test psicotècnic efectuat materialment a la fase 1 .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

efectuar la coordinación con los órganos encargados materialmente de la recaudación ejecutiva de los débitos de la generalidad de cataluña .

Catalano

fer la coordinació amb els òrgans encarregats materialment de la recaptació executiva dels dèbits de la generalitat de catalunya .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a ) ejecutar materialmente la inspección técnica de los vehículos , y de los componentes y accesorios de los vehículos .

Catalano

a ) executar materialment la inspecció tècnica dels vehicles , i dels components i accessoris dels vehicles .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e ) establecer la coordinación con los órganos encargados materialmente de la recaudación ejecutiva de los débitos de la generalidad de cataluña .

Catalano

e ) establir la coordinació amb els òrgans encarregats materialment de la recaptació executiva dels dèbits de la generalitat de catalunya .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si a pesar de ello fuera materialmente imposible alcanzar el acuerdo , quedará abierta a los trabajadores la vía de reclamación ante la inspección de trabajo .

Catalano

si , malgrat això , és materialment impossible assolir l ' acord , queda oberta als treballadors la via de reclamació a la inspecció de treball .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el escrito del gobierno añade que la regulación puede hacer materialmente inviable y dejar sin contenido la potestad tributaria y tarifaria de la generalitat sobre los puertos de su competencia .

Catalano

l ' escrit del govern afegeix que la regulació pot fer materialment inviable i deixar sense contingut la potestat tributària i tarifària de la generalitat sobre els ports de la seva competència .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así pues , al ser posible esta especificación normativa de los criterios de valoración , no está justificada como materialmente básica la atribución de una función ejecutiva a un órgano estatal .

Catalano

així doncs , en ser possible aquesta especificació normativa dels criteris de valoració , no està justificada com a materialment bàsica l ’ atribució d ’ una funció executiva a un òrgan estatal .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

38.2 se exige la responsabilidad a las personas a que se refiere el apartado anterior sin perjuicio que éstas puedan deducir las acciones que resulten procedentes contra las personas a las cuales son materialmente imputables las infracciones .

Catalano

38.2 s ' exigeix la responsabilitat a les persones a què es refereix l ' apartat anterior , sens perjudici que aquestes puguin deduir les accions que resultin procedents contra les persones a les quals són materialment imputables les infraccions .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

9.4 no se efectuará el pago de la subvención en aquellas urbanizaciones o núcleos urbanos que no se haya ejecutado materialmente los trabajos al menos en el 40 % de la superficie de actuación subvencionada .

Catalano

9.4 no s ' efectuarà el pagament de la subvenció en aquelles urbanitzacions o nuclis urbans que no s ' hagi executat materialment els treballs al menys en el 40 % de la superfície d ' actuació subvencionada .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16.4 si la fiscalización resulta de conformidad , se tiene que hacer constar así materialmente y tiene que someterse la cuenta justificativa a la aprobación del o de la titular de la sección presupuestaria correspondiente o del órgano en quien lo delegue .

Catalano

16.4 si la fiscalització resulta de conformitat , s ' ha de fer constar així materialment i s ' ha de sotmetre el compte justificatiu a l ' aprovació del o de la titular de la secció pressupostària corresponent o de l ' òrgan en qui ho delegui .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

14.3 en la urbanización o núcleo urbano que no se haya ejecutado materialmente al menos el 40 % de la actuación subvencionada , se incoará expediente para la revocación total del importe correspondiente a aquella urbanización o núcleo urbano .

Catalano

14.3 en la urbanització o nucli urbà que no s ' hagi executat materialment almenys el 40 % de l ' actuació subvencionada , s ' incoarà expedient per a la revocació total de l ' import corresponent a aquella urbanització o nucli urbà .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

35.1.6 ejercer la dirección del personal administrativo y de servicios , necesario para la realización de las funciones colegiales , así como organizar materialmente los servicios administrativos , la disposición de locales y material necesarios para su funcionamiento .

Catalano

35.1.6 exercir la direcció del personal administratiu i de serveis , necessari per a la realització de les funcions col · legials , així com organitzar materialment els serveis administratius , la disposició de locals i material necessaris per al seu funcionament .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-3 cuando los plazos previstos para el cierre del sistema de elaboración de las nóminas de la mensualidad de junio imposibiliten materialmente y técnicamente la aplicación de lo establecido en el punto 1 , las regularizaciones se deberán realizar , como máximo , en la nómina del mes siguiente .

Catalano

-3 quan els terminis previstos per al tancament del sistema d ' elaboració de les nòmines de la mensualitat de juny impossibilitin materialment i tècnicament l ' aplicació del que estableix el punt 1 , les regularitzacions s ' hauran de fer , com a màxim , en la nòmina del mes següent .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,870,426 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK