Hai cercato la traduzione di para que sepas da Spagnolo a Catalano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Catalan

Informazioni

Spanish

para que sepas

Catalan

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Catalano

Informazioni

Spagnolo

para que

Catalano

per tal de

Ultimo aggiornamento 2015-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

quiero que sepas que te quiero

Catalano

quan saps que m'e

Ultimo aggiornamento 2024-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que conste lo certifico

Catalano

perquè consti ho certifico

Ultimo aggiornamento 2021-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que te recuperes pronto!

Catalano

que et recuperis aviat!

Ultimo aggiornamento 2022-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cambie bloques para que coincidan

Catalano

canvia els blocs per a fer-los coincidir

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

del ayuntamiento para que sea aprobado .

Catalano

l ' ajuntament per tal que sigui aprovat .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que este principio sea operativo :

Catalano

per tal que aquest principi sigui operatiu :

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

introduzca algo para que pueda comprobarlo.

Catalano

si us plau, introduïu quelcom per tal que pugui comprovar- ho.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que dicha comisión paritaria emita

Catalano

comissió paritària emeti abans el seu dictamen i actuï de la

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

) para que aquella decida en consecuencia .

Catalano

) per tal que aquella decideixi en conseqüència .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entre los colegiados , para que lo represente .

Catalano

designar un interventor d ' entre els col · legiats , perquè el

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

actuación para que , si procede , lo apruebe .

Catalano

d ' actuació perquè , si escau , l ' aprovi .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

interpretación y aplicación del convenio para que dicha

Catalano

conseqüència de la interpretació i l ' aplicació del

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y para que conste , expedimos la presente certificación

Catalano

i , perquè així consti , expedim aquest certificat

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

" y para que conste así , firmo este certificado .

Catalano

" i perquè consti així , signo aquest certificat .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

1401 , de 1.2.1991 , para que fuese ejecutivo .

Catalano

1401 , d ' 1.2.1991 , per tal que fos executiu .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

arqueológica , situar los objetos de valor arqueológico para que

Catalano

plànol de la zona arqueològica , situar els objectes de valor

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

comisión paritaria para que informe sobre la controversia , siendo

Catalano

comissió paritària a fi que informi sobre la controvèrsia ,

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

deberán corregirse estos datos , para que las dos informaciones concorden .

Catalano

caldrà corregir aquestes dades , per tal que les dues informacions concordin .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

debe añadirse : " ... para que la entidad adquiera personalidad jurídica " .

Catalano

cal afegir : " ... per tal que l ' entitat adquireixi personalitat jurídica " .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,813,133 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK