Hai cercato la traduzione di nosotros repartimos para sellar da Spagnolo a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Czech

Informazioni

Spanish

nosotros repartimos para sellar

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Ceco

Informazioni

Spagnolo

equipo para sellar las bolsas de plástico;

Ceco

zařízení na zatavování plastikových sáčků;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

equipos para sellar, probar y medir dichos cierres.

Ceco

vybavení pro uzavírání, testování a měření.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

otros usos son los relacionados con polímeros o como componentes de tintas y pinturas y compuestos para sellar.

Ceco

dále se používá v polymerních aplikacích nebo jako složka tiskařských barev, nátěrů a těsnicích hmot.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el médico colocará la esponja sobre el órgano interno para detener la hemorragia o para sellar el tejido.

Ceco

použije houbičku k zástavě krvácení vnitřního orgánu nebo k utěsnění tkání.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

se prohíbe la utilización de cintas de plástico de envasado para sellar las cajas de cebo en los buques pesqueros comunitarios.

Ceco

používání plastových balicích popruhů k upevnění beden s návnadou je na rybářských plavidlech společenství zakázáno.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

74 informaciÓn mÍnima a incluir en blisters o tiras texto que aparece en la lÁmina de aluminio que se utiliza para sellar la bandeja de plÁstico transparente que contiene el cartucho

Ceco

79 minimÁlnÍ Údaje uvÁdĚnÉ na blistrech nebo stripech

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

tachosil se utiliza durante la cirugía para detener la hemorragia local (hemostasia) y para sellar superficies de los tejidos de los órganos internos.

Ceco

tachosil se používá při chirurgických zákrocích k zástavě místního krvácení (k hemostáze) a k těsnému uzávěru povrchů tkání vnitřních orgánů.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

hostias, sellos vacíos del tipo usado para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares

Ceco

hostie, prázdné oplatky pro farmaceutické účely, oplatky na pečení, sušené těsto z mouky nebo škrobu v listech a podobné výrobky

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares

Ceco

hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky nebo škrobu a podobné výrobky

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

pan crujiente llamado knäckebrot– llos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares

Ceco

křupavý chléb– ie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la evaluación del riesgo, basada en la información disponible, ha establecido que en la comunidad europea esta sustancia se utiliza principalmente como plastificante en piezas de pvc. otros usos son los relacionados con polímeros o como componentes de tintas y pinturas y compuestos para sellar.

Ceco

na základě dostupných informací hodnocení rizik stanovilo, že v evropském společenství se látka využívá především jako změkčovadlo ve výrobcích z pvc. dále se používá v polymerních aplikacích nebo jako složka tiskařských barev, nátěrů a těsnicích hmot.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

acepté sin dudar lo que para mí era un honor, puesto que desde el n de la guerra había apoyado de forma incondicional la construcción europea, que constituía en mi opinión la única vía para sellar la reconciliación entre francia y alemania, y evitar que se repitieran los dramas del pasado.

Ceco

tuto poctu jsem přijala bez váhání, neboť pro mne, od konce války nesmlouvavou bojovnici za budování evropy, to byl jediný prostředek, který mohl zpečetit usmíření mezi francií a německem a zabránit opakování dramatických událostí, k nimž v minulosti došlo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la evaluación del riesgo, basada en la información disponible, ha establecido que en la comunidad europea esta sustancia se utiliza principalmente como plastificante en piezas de pvc. otros usos son los relacionados con polímeros o como componentes de adhesivos, pinturas, barnices y compuestos para sellar.

Ceco

na základě dostupných informací hodnocení rizik stanovilo, že v evropském společenství se látka využívá především jako změkčovadlo ve výrobcích z pvc. dále se používá v polymerních aplikacích nebo jako složka lepidel, nátěrů, laků a těsnicích hmot.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

(4) por lo que respecta a las juntas de pvc que contengan aceite de soja epoxidado, utilizado para sellar tarros de cristal, y que entren en contacto con productos alimenticios, conviene establecer un período transitorio antes del 19 de noviembre de 2006.

Ceco

(4) mělo by být stanoveno přechodné období pro těsnění z pvc s obsahem epoxidovaného oleje ze sójových bobů, které se používá k uzavírání sklenic, jež přijdou do styku s potravinami před 19. listopadem 2006.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos del tipo de los usados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares:

Ceco

pečivo, cukrářské výrobky a sušenky, též s přídavkem kakaa; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,674,404 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK