Hai cercato la traduzione di demonio da Spagnolo a Chamorro

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Chamorro

Informazioni

Spagnolo

pero este género de demonio sale sólo con oración y ayuno

Chamorro

(lao este na classe ti jumanao juyong, yaguin ti y minauleg y tinayuyut.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la multitud respondió: --demonio tienes. ¿quién busca matarte

Chamorro

y linajyan taotao manmanope: anite guaja guiya jago! jaye promucucuraja pumano jao?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de demonio inmundo, y él exclamó a gran voz

Chamorro

ya gaegue gui guimayuus un taotao na guaja anite ináplacha; ya umagang dangculo na inagang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y cuando ella se fue a su casa, halló a su hija acostada en la cama y que el demonio había salido

Chamorro

ya anae jumanao para iyasija, jasoda na y jagaña umaason gui jilo cama, ya y anite esta jumanao.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y mientras él entraba en la barca, el que había sido poseído por el demonio le rogaba que le dejase estar con él

Chamorro

ya anae jumalom güe gui batco, tinayuyut güe ni ayo y guinin guaja anite, para ujasija.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

respondieron los judíos y le dijeron: --¿no decimos bien nosotros que tú eres samaritano y que tienes demonio

Chamorro

manmanope entonses y judio sija, ya ilegñija nu guiya: ti mauleg y sinanganmame, na jago taotao samaria, ya gaeanite jao?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y muchos de ellos decían: --demonio tiene y está fuera de sí. ¿por qué le escucháis

Chamorro

ya megae sija ilegñija: biju guaja güe, ya babagüe; sa jafa inicungog güe?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque ha venido juan el bautista, que no come pan ni bebe vino, y decís: "¡demonio tiene!

Chamorro

sa mato si juan bautista ni uchocho pan ni uguimen bino, ya ilelegmiyo: guaja anitiña.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

jesús estaba echando fuera un demonio que era mudo. y aconteció que, cuando salió el demonio, el mudo habló. las muchedumbres se asombraron

Chamorro

n 11 14 47360 ¶ ya jayute juyong un anite na udo. ya susede anae jumuyong este y anite, y ido cumuentos, ya y linajyan taotao sija ninafanmanman.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y mientras aún se acercaba, el demonio le derribó y le convulsionó. pero jesús reprendió al espíritu inmundo y sanó al muchacho, y se lo entregó a su padre

Chamorro

lao anae mámamamaela, y anite yinite papa ya guefninalaolao. lao si jesus jalalatde y espiritun áplacha ya janajomlo y patgon ya janatalo guato as tataña.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y tan pronto fue echado fuera el demonio, el mudo habló. y las multitudes se maravillaban diciendo: --¡nunca se ha visto semejante cosa en israel

Chamorro

anae ninajanao y anite y udo cumuentos. ya y linajyan taotao ninafanmanman ya ilegñija: taya este nae malie guiya israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque jesús había mandado al espíritu inmundo que saliera del hombre, pues se había apoderado de él desde hacía mucho tiempo. para guardarlo, lo ataban con cadenas y con grillos, pero rompiendo las ataduras era impelido por el demonio a los desiertos

Chamorro

sa jatago y espiritun áplacha na ufanjanao gui taotao; sa apmam na tiempo na maguot güe: mamantiene güe preso ya magode nu y cadena yan tale sija; ya jayamag y guinede ya quinene ni y manganite asta y desierto sija.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

jesús le reprendió, diciendo: --¡cállate y sal de él! entonces el demonio salió de él, derribándole allí en medio de todos, pero sin hacerle ningún daño

Chamorro

ya si jesus jalalatde ya ilegña: pacaca ya maela juyong guiya güiya. ya anae y anite mayute güe gui entaloñija, jumuyong guiya güiya; ya taya ninalamen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Él les dijo: --id y decid a ese zorro: "he aquí echo fuera demonios y realizo sanidades hoy y mañana, y al tercer día termino.

Chamorro

ya ilegña nu sija: janao, sangane ayo na sora, na estagüe, na juyute juyong y anite sija, yan manaamteyo pago na jaane yan agupa, ya y mina tres na jaane ufonjayanyo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,905,106 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK