Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
consignación neta aprobaba para 2008-2009
一. 2008-2009核定批款净额
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era el tercer año consecutivo que se aprobaba esa declaración.
这是连续三年以来第三次通过这样的表明。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权和核准。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
el 19 de marzo de 2002 el parlamento griego aprobaba la convención.
2002年3月19日,希腊议会核准了《公约》。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el pasado, la comisión no aprobaba en forma explícita esas actividades.
在过去,委员会没有具体批准这些活动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno no aprobaba ni respaldaba, en absoluto, ninguno de esos atentados.
该国政府绝不容忍或支持任何这类袭击。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, la asamblea general aprobaba un presupuesto ordinario integrado para ambos programas.
而联合国大会核准的是毒品问题方案和犯罪问题方案的综合经常预算。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada año se registraban alrededor de 100 casos y se aprobaba un número igual de decisiones finales.
每年登记约100个案件,并做出数量相当的最终决定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 20 de junio de 2003 el parlamento de serbia y montenegro aprobaba una ley para acceder a la convención.
2003年6月20日,塞尔维亚和黑山议会通过了加入《公约》的立法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
290. el representante de chile declaró que aprobaba el espíritu general de los artículos 36, 37 y 39.
290. 智利代表表示大体上赞成第36、37和39条。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, aprobaba el establecimiento de la oficina del alto representante de las naciones unidas para los pma en nueva york.
此外,该集团也赞同在纽约设立联合国最不发达国家问题高级代表办事处。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
325. el relator especial terminó diciendo que aprobaba plenamente la idea de presentar conclusiones o propuestas generales el año próximo.
325. 特别报告员最后表示,他完全赞同关于让他在明年提交一组一般性结论或建议的意见。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
72. suecia señaló que en malí las mujeres se enfrentaban a la violencia doméstica y se aprobaba la práctica de la mutilación genital femenina.
72. 瑞典指出,马里妇女面临家庭暴力和女性生殖器切割得到纵容。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
añadió que el islam no aprobaba la práctica de la mutilación genital femenina y que, en consecuencia, su gobierno adoptaría medidas para erradicarla.
他还说,伊斯兰教不容忍女性外阴残割,因此政府将采取措施消除该做法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
45. el subcomité supo también que las reuniones con familiares solo se permitían si las aprobaba el oficial encargado de la investigación, el fiscal o el tribunal.
45. 小组委还听说,只有经调查官、检察官或法院同意,才能会见亲属。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. como respuesta, el primer ministro del líbano, fouad siniora, denegó cualquier conocimiento del ataque y afirmó que no lo aprobaba.
42. 黎巴嫩总理福阿德·辛纽拉在答复中表明对该次袭击事件完全不知情,并声明他不支持这一行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde su 58º período de sesiones, la comisión aprueba anualmente una resolución, que antes se aprobaba cada dos años, sobre los derechos humanos de las personas con discapacidades.
委员会从第五十八届会议开始,每年通过一项有关残疾人人权的决议。 此前则每两年通过一项决议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde la publicación del estudio, la comisión de derechos humanos aprueba anualmente una resolución, que antes se aprobaba cada dos años, sobre los derechos humanos de las personas con discapacidades.
自从研究报告出版以来,人权委员会每年均就残疾人的人权问题通过一项决议,而以前是每两年通过一次。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recordando la decisión 2000/283 del consejo económico y social, de 28 de julio de 2000, en la que se aprobaba la decisión 2000/104 de la comisión,
回顾经济及社会理事会2000年7月28日第2000/283号决定批准了委员会第2000/104号决定,
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- si el empleador aprobaba la factura, lo comunicaba al banco central del iraq (el "banco central ") (el banco pagador);
如果雇主核准发票,它将通知伊拉克中央银行( "中央银行 ")(付款银行);
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta