Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entonces el rey se puso pálido, y sus pensamientos le turbaron. se desencajaron las articulaciones de sus caderas, y sus rodillas se chocaban la una contra la otra
就 變 了 臉 色 、 心 意 驚 惶 、 腰 骨 好 像 脫 節 、 雙 膝 彼 此 相 碰
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44. diferentes titulares de mandatos llamaron la atención sobre los efectos de las medidas de austeridad adoptadas por los países europeos, que en ocasiones chocaban con las normas internacionales y europeas en materia de derechos humanos.
44. 若干任务负责人提请注意欧洲各国的紧缩措施造成的影响,这些措施有时是违反国际和欧洲人权规范的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. se señaló que a unos 60 km de la superficie terrestre se encontraba la ionosfera, en que las continuas ráfagas de partículas y energía del sol chocaban con la atmósfera terrestre con tanta fuerza que los electrones se separaban de sus núcleos.
35. 据指出,地球电离层离地大约60公里,在这里,太阳粒子和能量的不断爆炸强烈冲击着地球的大气层,导致电子脱离了原子核。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
30. otros testigos hicieron referencia a accidentes de tráfico que se producían diariamente en los que tanques y vehículos armados de la coalición chocaban con coches, se subían a las aceras, giraban en cualquier lugar que les parecía bien y provocaban daños en los coches iraquíes, a veces causando heridas a las personas.
30. 其他证人提到每天都发生的交通事故,在这些事故中,联军的坦克和装甲车碰撞小汽车,开到路面上,随地任意拐弯并损坏伊拉克人的汽车,有时造成人员损伤。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: