Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
conquista galáctica
星系征服游戏
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conquista del mundo
世界征服
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡conquista tu escritorio!
征服你的桌面 !
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
juego de conquista del territorioname
版块占领游戏name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tras la conquista se introdujo el islam.
被占领的土地融入了伊斯兰教。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es la primera conquista de estos acuerdos.
这是《协定》的初步成果。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la conquista fue acompañada de la adopción del islam.
被占领的土地融入了伊斯兰教。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta es la espada moderna para la gran conquista del amazonas.
这些大公司是今天用来大规模征服亚马孙地区的利剑。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tercer hito: la audacia de la recuperación y de la conquista
第三座里程碑:振兴和征服的勇气
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se han hecho importantes progresos en la conquista de este objetivo.
在这方面取得了相当的进展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la conquista del buen vivir para todos debe ser el paradigma de este tiempo.
实现所有人的美好生活应该是我们这个时代的范式。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recordamos la manera en que estos descubrimientos se convirtieron en conquista y en robo.
我们记得种种发现事实上是如何变成征服和抢劫的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a este respecto quisiera agradecerle especialmente a usted sr. maimeskul, esta conquista.
在这方面,我愿特别感谢你,麦梅斯库尔先生,取得了这项成就。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aún así, la estabilidad política fue y es una conquista que ha distinguido a nuestro gobierno.
不过,政治稳定一直并将继续是我国政府最突出的特征之一。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que de nuestros debates surjan directivas útiles para avanzar en la conquista de ese objetivo.
我希望,我们的讨论将为朝这一目标迈进提供有益的方向。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el derecho internacional ha prohibido la conquista y adquisición de territorios por medio del uso de la fuerza.
国际法已禁止用武力征服并取得领土。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
109. la resolución 1261 es una gran conquista para la causa de los niños afectados por los conflictos armados.
109. 第1261号决议是保护受武装冲突影响的儿童事业中一块重要里程碑。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al mismo tiempo, creemos firmemente que los frutos de la conquista no deben convertirse forzosamente en despojos de guerra.
同时,我们坚定的认为,不应把征服的成果强制转化成战利品。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9. a comienzos del siglo xix rusia emprendió la conquista del cáucaso meridional, con inclusión de la armenia oriental.
9. 19世纪初,沙俄开始征服包括东亚美尼亚地区在内的南高加索。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no emprenderá ninguna guerra con fines de conquista y nunca empleará la fuerza contra la libertad de pueblo alguno ".
法国将不参加任何掠夺性战争,决不使用其武力压制任何民族的自由。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta