Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
también afirmaron que cooperarían con los elementos del jem presentes en la zona.
他们还称,将与这一地区的正义运动人员合作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambas vertientes cooperarían entre sí y compartirían los recursos humanos y de otra índole.
这两方面将分工合作,共享人力和其他资源。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y todos los estados cooperarían libremente para promover la energía nuclear con fines pacíficos.
同时,所有国家都将全面合作促进核能的和平利用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el director y el director adjunto cooperarían para que la administración funcionara de manera eficaz y eficiente.
主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambas partes confirmaron que cooperarían entre sí para mantener y reforzar la paz y la estabilidad en el asia nororiental.
4. 双方确认将与对方开展合作,以维护与加强东北亚地区的和平与稳定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a nivel regional, en 1995 firmamos una declaración de propósito con el gobierno de mozambique por la que ambos gobiernos cooperarían en actividades de desminado.
在区域一级,我们于1995年同莫桑比克政府签订了意向书,两国政府表明将合作进行排雷。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambos países cooperarían aún más estrechamente en el marco de un acuerdo de asociación económica general que abarcaría, además de mercancías, inversiones y servicios.
印度和斯里兰卡还将根据一项 "全面经济伙伴关系协定 "进行进一步合作,除产品外,这项协定还将包括投资和服务。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
teniendo presente este importante principio, las instituciones estatales cooperarían con las organizaciones de la sociedad civil para desarrollar el plan de acción nacional destinado a aplicar las recomendaciones de su examen.
本着这一重要原则,国家机构将与民间社会机构一起,拟定执行审议提出的建议的国家行动计划。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 30 de octubre de 1998 el pnud, el unicef, el banco mundial y la oms anunciaron que los cuatro organismos iban a lanzar el programa conjuntamente y cooperarían en todos los aspectos de sus actividades.
1998年10月30日,开发计划署、儿童基金会、世界银行和卫生组织宣称它们四个机构已联合推进该方案并将合力进行该方案的一切活动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. sería ahora tarea de todos velar por que el consenso de são paulo fuera aplicado íntegra y rápidamente, y el grupo de los 77 y china cooperarían al máximo con todos sus asociados para lograrlo.
16. 现在可以认为确保《圣保罗共识》得到全面尽速执行是一项集体任务,77国和中国将与所有伙伴充分合作,以确保实现这一目标。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con respecto a la cuestión de los prisioneros de guerra, ambas partes convinieron en que todos los que aún restaban serían liberados en estricta conformidad con las disposiciones del plan de arreglo y que las partes cooperarían con el cicr hasta la conclusión de los trabajos establecidos en el plan.
41. 关于战俘问题,双方同意严格遵照解决计划的规定,释放所有剩下的战俘;并且双方将与红十字委员会合作,直到完成计划项下的工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en una reunión posterior, cuando los hombres insinuaron que no cooperarían en relación con algunas de las decisiones adoptadas por las mujeres, éstas dijeron abiertamente que sabían cómo castigarlos: se negarían a darles alimento.
在后来举行的一次会议上,当男子表明,他们将不会根据妇女作出一些决定进行合作时,妇女公开表明,她们有办法处罚男子,例如她们将拒绝向他们提供食品。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando se examinó el estado del plan de arreglo, las dos partes reiteraron sus diferentes posiciones; [las dos partes, sin embargo, prometieron que cooperarían con las naciones unidas.
在讨论解决计划现状时,双方重申了各自不同的立场;然而,双方保证与联合国合作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
65. la cuarta conferencia de examen señaló que los estados partes reafirmaban que cooperarían plenamente con el secretario general de las naciones unidas en la realización de tales investigaciones. [iv.vi.4]
65. 第四次审查会议表示,缔约国重申,在开展调查时与联合国秘书长充分合作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: