Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se objetó esa sugerencia por cuanto ese tratamiento diferente de las excepciones derivadas de contratos existentes o futuros no se justificaba.
有人反对该建议,因为对现有或未来合同所产生的抗辩给予这种不同的待遇是不合理的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expresaron preocupación por cuanto ese despliegue crearía efectivamente una nueva zona de seguridad en territorio etíope con graves consecuencias jurídicas para la situación del acuerdo de cesación de hostilidades y la zona temporal de seguridad.
他们表示关切,这种部署会在埃塞俄比亚领土上有效建立一个新的安全区,对《停止敌对行动协议》和临时安全区的现状产生严重的法律问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el párrafo 2 de la nota del secretario general debe suprimirse la cita al documento a/57/421 y add.1, por cuanto ese documento no existe.
秘书长的附带说明(第1页)第2段应删除对a/57/421和add.1的引述,因为不存在这一编号的文件。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el comité de los derechos del niño señaló que los relatores de los otros órganos constituían un centro de enlace fundamental para los estados partes y otros interesados, especialmente en cuanto ese comité no tenía establecido un procedimiento oficial de seguimiento.
儿童权利委员会认为,它的报告员是与缔约国和其他利益攸关者之间的关键联络人,特别是因为它没有正式的后续行动程序。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como siempre hemos declarado, rumania figura entre los países que apoyan una reforma significativa del consejo de seguridad, por cuanto ese órgano principal de las naciones unidas debe reflejar mejor las realidades políticas de la escena internacional actual.
正如我们一贯表示的那样,罗马尼亚是支持安全理事会进行有意义的改革的国家之一,因为联合国这一主要机关应当更好地体现当今国际舞台的政治现实。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta declaración dejará de tener efecto en cuanto ese tratado entre en vigor para dicho estado parte, que notificará ese hecho al depositario, quien a su vez lo notificará a los demás estados partes.”
在该条约对该缔约国生效后,此一声明应立即无效,而该缔约国须将此情况通知公约的保存者,后者应将此情况通知其他缔约国。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el pueblo de gibraltar opina que independientemente de cómo se interprete el mencionado tratado, nadie lo puede privar de su derecho a la libre determinación, por cuanto ese derecho está consagrado en la carta de las naciones unidas, y es compatible con los principios del derecho internacional.
直布罗陀人民认为,不论如何解释上述条约,它都不应剥夺直布罗陀的自决权,此项权利不但已载于《联合国宪章》,而且也符合现代国际法律原则。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también ha acogido complacido el decenio de las naciones unidas para la alfabetización y su plan de acción internacional, habida cuenta de que ha prestado especial atención en el plano nacional al problema del analfabetismo, lo que debería ser aspecto prioritario de los programas de desarrollo por cuanto ese fenómeno constituye un obstáculo principal al progreso económico, social y cultural.
叙利亚政府欢迎《联合国扫盲十年》及其《国际行动纲领》,特别重视在国家层面解决文盲问题,文盲是经济、社会、文化进步的主要障碍,因此扫盲应当是发展方案的优先事项。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18. a la vez que toma nota del establecimiento de un sistema permanente de recolección de datos en 2002, el comité expresa su preocupación por cuanto ese sistema todavía no ha entrado en funciones, como lo refleja la falta de datos e información actualizados, amplios y desagregados en el informe del estado parte respecto de todas las esferas que abarca la convención.
18. 委员会注意到缔约国在2002年建立了永久性的数据收集制度,但是委员会关注的是:这项制度目前尚未运作,因为缔约国的报告反映出,缺乏在《公约》所覆盖的所有领域中最新的、全面的和分列的数据和信息。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
61. debe evaluarse la respuesta de los gobiernos a la trata, no solo en cuanto al número de procedimientos y condenas que forman parte de la respuesta de la justicia penal, sino también al grado de eficacia de los gobiernos para ofrecer reparaciones a las víctimas, incluida la indemnización, por cuanto ese será un indicador que tenga en cuenta el aspecto de derechos humanos de la trata de personas.
61. 应当评价各国政府应对贩运问题的对策,不仅评价构成刑事司法对策组成部分的诉讼和定罪的数量,而且还要评价政府在为受害者提供包括赔偿在内的补救方面的有效程度,因为它是一个考虑到人口贩运所涉人权方面的指标。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.