Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
durante 2003, se dedicaron este fin 116 608 leks.
为此在2003年期间的拨款为116 608列克。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los dos hombres se dedicaron luego a recaudar fondos.
两人开始着手筹集经费。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entre 2005 y 2007 se dedicaron a este tema 1.837 programas.
2005年至2009年,有关人权问题的电视和广播节目数量为1,837个。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agradecemos el tiempo que le dedicaron y las contribuciones que aportaron.
我们感谢他们花费的时间和提供的信息。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se dedicaron 9 actividades de divulgación a cuestiones de derechos humanos.
针对人权问题开展了9次外联活动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esos períodos de sesiones se dedicaron a las cuestiones administrativas y jurídicas.
这两届会议都专门讨论行政和法律事项。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. las dos primeras sesiones se dedicaron al intercambio general de opiniones.
4. 前两次会议专门进行一般性意见交换。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, se dedicaron 70,5 millones de dólares a subsidios en efectivo.
此外,7 050万美元以现金补贴形式提供。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las reuniones se dedicaron principalmente a debatir las cuestiones de seguridad en la región.
会晤集中讨论了该区域的安全问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
208. en 2011 se dedicaron a la aplicación de esta medida 1.822.300 litai.
208. 2011年,为实施这一措施支出了1,822,300立特。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
casi todas las partes dedicaron un capítulo separado a la información sobre el artículo 6;
几乎所有缔约方用一章专门就第六条提出报告
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25. se dedicaron recursos y atención considerables a las situaciones de emergencia, en particular en malí.
25. 大量的资源和注意力用于处理紧急状态,包括马里局势。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25. la experta independiente agradece a todas las personas mencionadas sus atenciones y el tiempo que le dedicaron.
25. 独立专家感谢所有以上人对她的款待和耗费的时间。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18. las cuatro primeras sesiones plenarias se dedicaron al intercambio general de opiniones en relación con el tema 10.
18. 最初的四次全体会议按照议程项目10进行了一般性交换意见。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a excepción de la jornada inaugural, todas las jornadas dedicaron un período al intercambio de opiniones tras las principales ponencias.
在开幕式后的各次会议上,主题发言后进行了一般性意见交换。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el grupo funcionó satisfactoriamente durante dos años, pero cuando sus iniciadores se dedicaron a otras tareas la dedicación y el entusiasmo decayeron.
两年期间,这个小组取得了一定的成效,但当该小组的发起者被调往别的工作岗位之后,小组的工作干劲和热情也就消退了。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2000 se dedicaron a subsidios sociales estatales 58,6 millones de lati, cantidad equivalente al 1,35% del pib.
2000年,国家社会补助金支出5 860万拉特,占国内生产总值的1.35%。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
626. en 2000 se dedicaron a la cultura 274 millones de ltl, es decir, el 2,9% del presupuesto nacional.
626. 2000年文化拨款2.74亿立特,也就是2000年国家预算开支的2.9%。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el presidente y la secretaría dedicaron 8 horas y 58 minutos a cuestiones de organización (dirección de los debates y anuncios).
此外,主席和秘书处在组织事项(事务处理和通知)方面用了8小时58分钟。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
83. algunas partes (egy, fsm, mex, nru, uzb) dedicaron secciones especiales o subsecciones de sus comunicaciones a los recursos hídricos.
83. 有的缔约方(埃及、密克罗尼西亚、墨西哥、瑙鲁、乌兹别克斯坦)在信息通报中将水资源单列为一节或一小节。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: