Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se recomendó que se definieran las necesidades mínimas para la reunión de datos.
建议确定数据采集最低要求。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en segundo lugar, sería muy conveniente que se definieran ampliamente las transferencias.
第二,最好能对转让提出一个定义。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunas otras delegaciones, sin embargo, consideraron útil que se definieran esos términos.
其他一些代表团则认为确定这些术语的定义有用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) la necesidad urgente de que las naciones unidas definieran su primacía en esta esfera.
(a) 联合国亟需重新确立在这些事务中的主导地位。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
había que contar con directrices concretas que definieran la participación de las organizaciones no gubernamentales en esas actividades.
应制订规定非政府组织参加此类活动的具体准则。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otra opción consistiría en que las disposiciones hicieran remisión a los artículos en los que se definieran dichos métodos.
这些条文也可相互参引对这些方法作出界定的条款。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
49. el japón subrayó la importancia de que se definieran criterios prácticos para lograr el objetivo final de la convención.
49. 日本强调说,为实现《公约》最终目标,探索务实办法至关重要。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ese respecto, sería conveniente que los países interesados definieran claramente los ámbitos en que necesitan asistencia con mayor urgencia.
就此而言,如果有关国家也能够明确告诉我们,它们最需要在哪些领域获得援助,将会有所帮助。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, las delegaciones instaron a que se definieran claramente los mandatos y se garantizara un financiamiento seguro para las operaciones de mantenimiento de la paz.
此外,各国代表团强烈要求维持和平行动的任务授权要规定明确,并保证有稳固的经费。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
destacaron también la importancia de que los procedimientos especiales definieran con claridad las expectativas en relación con la cooperación de los estados y elaboraran indicadores de cooperación.
各位代表还强调了特别程序的重要性,明确说明了在各国的合作及制定合作指标方面的期望。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. al preparar una campaña nacional de sensibilización, las partes reconocieron la importancia de que se definieran objetivos mensurables y se identificaran claramente las metas.
35. 在部署国家宣传运动方面,缔约方认为确定可衡量的目标和明确对象很重要。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a nivel de proyectos, la eficacia de la asociación se vio limitada por la falta de un marco mutuamente convenido en que se definieran expresamente las funciones y responsabilidades de los asociados en el país.
在项目层面上,由于没有共同商定的用以说明各个伙伴在国家一级的作用和责任的框架,限制了伙伴关系的成效。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al cabo de una presentación bastante detallada de la práctica de los estados en relación con las objeciones a las reservas, el relator especial había propuesto que se definieran de la manera siguiente:
2. 特别报告员详细介绍了关于对保留的反对的国家惯例之后,提议用以下方式界定对保留的反对:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, la situación quedaría mucho más clara si se indicase más explícitamente cuáles son esos "otros interesados " y si se definieran sus funciones y responsabilidades.
但是如果能更明确地指明 "其他利益攸关方 "并界定其作用和责任,那么清晰度就会更高。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
20. el comité contra la tortura, si bien acogió con satisfacción el proyecto de revisión del código penal, expresó preocupación por el hecho de que el código penal en vigor no contuviera disposiciones que definieran explícitamente la tortura.
20. 禁止酷刑委员会对缔约国计划修订《刑法》表示欢迎,但也关切现行刑法中没有关于酷刑的明确定义以及未将酷刑定为罪行。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el proceso entrañaba "mucho cómputo ", pero los límites proyectados de los pixeles podían utilizarse repetidamente, siempre y cuando las cuadrículas se definieran con el mismo sistema de coordenadas.
这个过程需要 "大量计算工作 ",但是,如果栅格单元是用相同的调整系统确定的,就可反复使用投射的像素边界。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
d) intensificara sus esfuerzos encaminados a aplicar efectivamente el programa federal para el desarrollo económico y social de los pueblos indígenas y lo hiciera extensivo a todos los pueblos que se definieran como "indígenas ";
(d) 加紧努力切实实施 "土著人民经济和社会发展联邦指标方案 ",将该方案推向各个自我认定为 "土著人 "的族群;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a) onu-mujeres carecía de una estrategia detallada de adopción de las ipsas en que se definieran claramente los objetivos, las actividades y los plazos, las esferas de riesgo y los beneficios previstos de la adopción de las normas.
(a) 妇女署没有订立详细的《公共部门会计准则》实施战略,没有为实施工作确定明确目标、活动、时间框架、风险领域及设想的惠益。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: