Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pidió que se detallaran más las medidas para eliminar la discriminación contra la mujer.
瑞典要求进一步阐明消除性别歧视的措施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se alentó enérgicamente a los estados afectados a que formularan sus solicitudes de asistencia y detallaran sus necesidades concretas.
极力鼓励受影响国家提出援助请求和详述其具体需要。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sección de finanzas no había elaborado un plan de ejecución en que se detallaran las actividades y los procedimientos para la liquidación.
财务科未拟定实施计划,详细说明待执行的主要清理结束活动和程序。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se había elaborado ni aprobado una carta de auditoría interna en que se detallaran el propósito general y las obligaciones de la función de auditoría interna.
尚未拟定和核准详细规定内部审计职能的总体目的和责任的内部审计章程。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el cuestionario también se pidió que se detallaran los mecanismos no legislativos que ayudaban a los estados miembros a abordar la cuestión de la privacidad genética y la no discriminación.
调查表还设法查明有助于会员国处理遗传隐私权和不歧视问题的非立法机制。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se aclaró además que para desembolsar fondos, debían firmarse planes de trabajo individuales en los que se detallaran las actividades y los presupuestos con los asociados en la implementación.
人口基金进一步说明,必须与各实施伙伴签署详细说明活动和预算的单个工作计划,然后才能付款。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el consejo de administración aceptó en general las propuestas y pidió que la oit realizara un análisis y consultas adicionales al respecto y presentara en marzo de 2009 un documento en que se detallaran más las propuestas.
理事会大体同意这些建议并请国际劳工组织在这方面开展额外的分析和磋商,并在2009年3月发表一份载有关于这些建议进一步细节的文件。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
166. en la realización de este estudio, el inspector encontró muy pocos ejemplos institucionales concretos que detallaran los beneficios previstos que se obtendrían tras la introducción de prácticas de gea mejoradas.
166. 在开展本次审查的过程中,检查专员发现很少有具体的业务案例详细阐述记录和档案管理做法得到加强之后的预期益处。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
62. la república checa señaló las denuncias de que había jirgas ilegales que seguían haciendo llamamientos a la violencia contra las mujeres y pidió que se le detallaran las medidas que se habían adoptado para suprimir esos llamamientos y castigar a los responsables.
62. 捷克共和国注意到有关非法族长会议的报告,族长会议仍在教唆对妇女的暴力行为,捷克要求阐明在消除此类行为和惩处其负责人方面所采取的措施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, en el momento de preparar el presupuesto para 2009/10, no se disponía de datos que detallaran el equipo adicional de propiedad de los contingentes que se requería para estas unidades nuevas o reforzadas.
此外,在编写2009/10年度预算时,并不存在详细说明这些新单位/加强单位需要额外特遣队所属装备的部队所需资源,因此不知道需要增加装备。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
132. el grupo de trabajo aceptó también la propuesta de que en el apartado f) del párrafo 2 se detallaran cuáles eran las personas con un interés legítimo, dado que esa era la primera vez en que se utilizaba dicha expresión en el presente instrumento.
132. 工作组还通过了一项建议,第2款(f)项应明确哪些人符合拥有合法利益人的条件,因为此处这个表述是在文书中第一次使用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en los contratos se detallarán, según proceda:
此种安排应酌情详列:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: