Hai cercato la traduzione di difundiese da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

difundiese

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

se sugirió que la secretaría de la convención llevase un registro de prácticas óptimas y las difundiese.

Cinese semplificato

建议《公约》秘书处汇编最佳做法记录,并予以传播。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también se pidió a la secretaría que ultimase el modelo de plan de estudios y lo difundiese lo más ampliamente posible.

Cinese semplificato

专家工作组还请秘书处完成示范课程定稿,并广为传播该定稿。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

podría adoptar la forma de un mecanismo de intercambio de información que recibiese y difundiese información sobre buenas prácticas.

Cinese semplificato

这可以采取接收和散发良好做法信息的情报交换所的形式。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

era esencial que el acnudh difundiese más ampliamente la información sobre las actividades de los procedimientos especiales para lograr que su eficacia fuese duradera.

Cinese semplificato

会议认为,至关重要的是,人权高专办必须更广泛地散发特别程序活动的资料,以确保这些活动的持续性效率。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se pidió a la organización Árabe de derechos humanos que celebrarse cuatro reuniones regionales y prepararse y difundiese un manual general árabe de derechos humanos.

Cinese semplificato

阿拉伯人权组织应要求举行了4次区域活动,并传播一份综合性《阿拉伯人权手册》。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, se consideró que las actividades del párrafo 166 eran sumamente importantes para que esta división difundiese sus investigaciones y reuniese experiencias específicas de los países de cada participante.

Cinese semplificato

另外,这个司认为第166段活动对于传播其研究和从学员吸收国别的经验是极其重要的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

nueva zelandia no desea que se diluya la importancia del diálogo sobre el desarrollo internacional, como podría suceder si se difundiese el tema en demasiados foros en los que podría no prestársele la debida atención.

Cinese semplificato

新西兰不希望因将此问题分散到太多的论坛得不到适当的注意而降低了国际发展对话的重要性。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a ese respecto, el consejo pidió que se difundiese el proyecto de reglamento revisado con antelación suficiente para que las delegaciones pudiesen estudiar las cuestiones técnicas mucho antes del 13° período de sesiones.

Cinese semplificato

在这一方面,理事会要求在提供订正规章草案时应该留出足够的时间,让各代表团能够在离召开第十三届会议较早前审议这些技术性问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a este respecto, podría examinarse la viabilidad de crear una base de datos amplia que recopilase y difundiese información sobre objetos culturales robados, así como la promoción de mecanismos para la recuperación y la restitución de bienes muebles culturales robados.

Cinese semplificato

因此,可探讨建立一个收集和传播有关被盗文物的资料的综合性数据库和促进被盗文化动产追回和返还机制的可行性。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

14. el crc recomendó a viet nam que reformase la legislación nacional para tipificar como delito todas las formas de malos tratos a los niños y que difundiese la legislación entre los agentes del orden, los funcionarios del poder judicial y los profesionales que trabajaban con los niños o para ellos.

Cinese semplificato

14. 儿童权利委员会建议越南改革国内立法,将各种虐待儿童的行为列入其中,并在执法官员、司法机构以及与儿童一起工作或为儿童工作的专业人员中传播这项立法。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el grupo pidió a la secretaría que difundiese ampliamente el proyecto de directrices durante un período de unos tres meses entre entidades tales como los organismos normativos nacionales y regionales, las organizaciones profesionales y otras entidades interesadas en el proyecto de directrices, y transmitiese la información resultante de las consultas al grupo consultivo especial para que éste la examinase.

Cinese semplificato

它请秘书处用大约3个月的时间向国家和区域准则制定机构、专业组织以及与提出的指导原则有关的其他实体广泛散发指导原则草案,并向特设协商小组提供通过协商得到的反馈以供其审议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. en el párrafo 27 de su resolución 60/99 de 8 de diciembre de 2005, la asamblea general consideró indispensable que los estados miembros prestasen más atención al problema de las colisiones de objetos espaciales, incluidos los que utilizan fuentes de energía nuclear, con residuos espaciales, así como a otros aspectos relativos a esos residuos, y pidió que continuasen las investigaciones nacionales sobre la cuestión, se mejorase la tecnología para la vigilancia de los residuos espaciales y se recopilase y difundiese información sobre el tema; consideró también que, en la medida de lo posible, se debería proporcionar información al respecto a la subcomisión de asuntos científicos y técnicos de la comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, y convino en que se precisaba la cooperación internacional para perfeccionar estrategias apropiadas y económicas a fin de reducir al mínimo los efectos de los residuos espaciales en futuras misiones al espacio.

Cinese semplificato

1. 大会在其2005年12月8日第60/99号决议第27段中认为,会员国必须更多地注意包括有核动力源的物体在内的空间物体与空间碎片碰撞问题,及空间碎片的其他方面,要求各国继续对这个问题进行研究,发展更佳的技术来监测空间碎片,编辑和散发关于空间碎片的数据,并认为应在可能范围内向和平利用外层空间委员会科学和技术小组委员会提供有关资料,并同意需要进行国际合作,以便扩大适当和量力而行的战略,尽量减少空间碎片对未来空间任务的影响。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,659,507 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK