Hai cercato la traduzione di dividiese da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

dividiese

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

5. en su decisión 3/103, el consejo de derechos humanos pidió al grupo de trabajo intergubernamental que dividiese su quinto período anual de sesiones en dos partes.

Cinese semplificato

5. 人权理事会第3/103号决定请政府间工作组将其第五届年度会议分为两期。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

basándose en la información proporcionada por el reclamante durante estas investigaciones, el grupo ordenó que la reclamación se dividiese en tres reclamaciones distintas y que las pérdidas declaradas en la reclamación modificada de nioc se distribuyesen entre las personas jurídicas mencionadas por el reclamante y verificadas por el grupo en la parte restante de este informe.

Cinese semplificato

根据索赔人在这些调查期间所提供的资料,小组指示将这一索赔分成三项单独的索赔,并将nioc修正索赔中确定的损失分摊给索赔人指明并由小组在本报告其余部分中核实的各个法律实体。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como resultado de las deliberaciones que tuvieron lugar durante la última reunión, se formuló la propuesta de que se dividiese la lista en dos partes, que se publicasen año por medio, una que se centrase en los productos farmacéuticos y la otra en los productos químicos.

Cinese semplificato

上一次会议讨论的结果是建议将清单分成两部分,每隔一年轮流出版,一部分侧重药品,另一部分侧重化学品。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

40. se recomendó que la labor futura del comité permanente de expertos se dividiese en dos tipos de actividades: a) instrumentalización de la labor ya iniciada (por ejemplo, seguimiento de las recomendaciones más sobresalientes de los grupos concatenados; establecimiento de objetivos precisos y recopilación y divulgación de documentos del comité permanente de expertos en asistencia a las víctimas); y b) análisis de nuevos temas (por ejemplo, establecimiento de un inventario de políticas, estudios y encuestas actuales y de la experiencia adquirida; examen de la vinculación entre la asistencia a las víctimas y la sensibilización sobre el problema de las minas y las estrategias a largo plazo de desarrollo sostenible; y aumento de la participación de la sociedad civil y, en especial, de las asociaciones de víctimas de las minas o personas con discapacidad en los países afectados por el problema de las minas).

Cinese semplificato

40. 建议今后专家委员会的工作应分为两类:(a)将已经开始的工作业务化(如完成各网络组的主要建议;确定具体的目标;和收集和散发专家委员会的文件);和(b)分析新的专题(如建立现有政策、研究报告、调查和经验教训的目录;考虑将援助受害人和禁雷宣传与可持续发展的长期战略联系起来;和增加受地雷影响国家公民社会的参与,特别是地雷受害人和/或残疾人组织)。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,996,876 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK