Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
además, el comité endosó el proyecto belén 2000 iniciado por la autoridad palestina.
此外,委员会支持了巴勒斯坦权力机构所发起的伯利恒2000项目。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 1979, después de 155 rondas las partes se retiraron y se endosó a un tercer candidato para llenar la vacante no permanente.
近在1979年,在进行了155次投票之后,在候选国退出选举后,第三个候选国被认可担任该非常任理事国席位。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19. el parlamento europeo, en su resolución de 20 de marzo de 2002, endosó el citado párrafo sobre gibraltar de las conclusiones del consejo europeo de barcelona.
19. 欧洲议会在2002年3月20日的决议中核可了欧洲理事会轮值主席结论中有关直布罗陀问题的这一段。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en su cumbre, celebrada en junio, en toronto, el grupo endosó el principio que permitirá aumentar el acceso de los pobres a los recursos y servicios financieros.
在6月份于多伦多举行的首脑会议上,该集团核准了将有助于增加贫困人口获取金融资源和服务机会的相关原则。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esos principios están consagrados en la carta de esta organización, la misma carta que, feliz y esperanzado, endosó el gobierno canadiense del momento un prometedor día de junio de 1945 en san francisco.
加拿大以前一届政府曾于1945年6月那个吉祥的日子在旧金山怀着希望愉快地核可了这同一部《联合国宪章》。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"que no sea la entrega y/o el endoso de un título negociable. "
"...不包括任一流通票据的交付和/或背书 "
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta