Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de esas estaciones, 165 ya enviaban datos al cid.
这些监测站中,有165个向国际数据中心输送数据。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al término de 1999, esas subredes ya enviaban datos al cid.
到1999年年底,这些子网络已开始向国际数据中心输送数据。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me enviaban a casa siempre que no tenía el libro requerido.
每次我没有必备的书本就被遣送回家。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos de los informes tampoco se enviaban a la división de adquisiciones.
此外,有些报告没有提交给采购司。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las actualizaciones de las predicciones de impacto se enviaban a la sede de la nasa.
撞击预测最新数据被送往美国航天局总部。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en esos programas, se enviaban mensajes más coherentes al personal y los asociados.
在这些方案中,工作人员和伙伴不断获得更加明确一致的信息。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anteriormente, los informes relativos a transacciones sospechosas se enviaban a distintas entidades.
还将以前可疑交易的报告提供给不同的机构。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no era raro que se enviara personal humanitario a zonas a las que no se enviaban militares.
将人道主义工作人员部署到没有派遣军队的地区并非不寻常的情况。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque estos migrantes enviaban remesas de fondos, las consecuencias sociales son bastante evidentes.
虽然迁徙者向家中寄回汇款,然而,人口流动的社会影响非常明显。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los equipos undac publicaban informes de situación multisectoriales que se enviaban periódicamente a la oficina en ginebra.
710. 灾害评估和协调工作队公布了跨部门情况报告,并将报告定期送往日内瓦协调厅。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos de los informes tampoco se enviaban a la división de adquisiciones (párr. 126).
此外,有些报告没有提交给采购司(第126段)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
destacó que había grandes sumas de dinero que se enviaban desde otros países a sri lanka para financiar el terrorismo.
斯里兰卡着重指出,有大宗款项从别的管辖地区流入斯里兰卡境内为恐怖主义供资。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así pues, la matriculación aumentó cuando los padres vieron que otras familias del pueblo enviaban a sus hijos a la escuela.
随着村民父母送其子女上学,就学率迅速上升。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
65. anteriormente, no se enviaban mujeres soldados a las misiones de mantenimiento de la paz, pero hoy hay dos mujeres en misión.
65. 以往从未派遣女兵执行维持和平任务,但目前有两名女兵正在执行这项任务。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. en algunos países, los datos indicaban que los hombres migrantes enviaban más remesas que las mujeres porque sus ingresos eran más elevados.
10. 在一些国家,有证据表明移徙男子的收入比移徙妇女要高,因此汇款额也较高。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a mediados de octubre de 1990, el chofer del reclamante fue a buscarlo donde sus padres y le dijo que lo enviaban oficiales iraquíes que se habían presentado en su casa.
1990年10月中旬索赔人的司机到他的父母住宅寻找他。 司机告诉索赔人,他是被来到他的别墅的伊拉克官员派来的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, se les privó de alimentos durante tres días, no se les entregaron los paquetes que les enviaban sus familias y se impidió que miembros de éstas los visitaran.
此外,还曾连续3天不给他们提供食品;家里送的包裹遭到没收;也不准亲友探望。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19. se observó que las remesas se destinaban directamente a particulares y que entre un 30% y un 40% de ellas se enviaban a zonas rurales.
19. 专家们指出,汇款的直接接受方是个人,30%至40%的汇款流向农村地区。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e) los impresos relativos a la formación en el empleo no se enviaban al departamento al terminar la capacitación, pese a lo dispuesto en el manual de operaciones aéreas;
(e) 没有按照《空中业务手册》的要求向该部提交在职培训完成表;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- en regiones de pastoreo, principalmente en afar y el estado regional somalí, se entregaron incentivos como ovejas, cabras y aceite envasado a los padres que enviaban regularmente a sus hijas a la escuela
- 在牧区,主要在阿法尔和索马里,向让女儿定期上学的父母提供绵羊、山羊和油料等奖励
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: