Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si escasearan los abogados cualificados, la prestación de asistencia jurídica también puede encomendarse a profesionales parajurídicos y otras personas que no sean abogados.
当有资质的律师人手不足时,法律援助服务的提供也可由一些非律师,或法律辅助人员来承担。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
40. la previsión de cosechas abundantes contribuyó a apaciguar los temores de que escasearan los alimentos en los mercados internacionales y a flexibilizar las políticas en materia de exportaciones.
40. 大丰收的预期减少了人们对国际市场粮食短缺的恐惧,也促进了宽松的出口政策。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se dijo que esta última consideración podría afectar a los deudores en países en desarrollo en los que escasearan las divisas y en los que, por lo menos, debería hacerse obligatorio el dar aviso.
据认为,最后这一点尤其关系到发展中国家的债务人,因那些国家外汇短缺,为此,至少要定立某种通知机制。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la reducción de la asignación correspondiente a los servicios de hospitalización significaba que no todos los pacientes que necesitaran atención médica en un hospital podrían recibirla, al tiempo que la reducción de la asignación correspondiente a los suministros médicos hizo que fuera más probable que escasearan los fármacos.
削减住院资金意味着,所有需要得到住院治疗的病人并不一定能得到住院资金,而削减医疗用品资金使药品短缺的可能性增加了。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el experto independiente sobre las consecuencias de la deuda externa y las obligaciones financieras internacionales conexas de los estados para el pleno goce de todos los derechos humanos, sobre todo los derechos económicos, sociales y culturales, afirmó que los países que ya estaban pugnando por cumplir sus obligaciones básicas en materia de derechos humanos tendrían que hacer frente a obstáculos crecientes a medida que escasearan los fondos nacionales y se hicieran más rigurosas las condiciones para la obtención de préstamos.
各国外债和其他相关国际金融义务对充分享受人权、特别是经济、社会和文化权利的影响问题独立专家表明 "由于国家资金日益稀少,贷款条件日益严格,早已挣扎着履行其基本人权义务的国家将面临各种越来越困难的障碍。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta