Hai cercato la traduzione di esclarezca da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

esclarezca

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

espero que esto esclarezca la situación.

Cinese semplificato

我希望我已经把情况说清楚。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es importante que la secretaría esclarezca esa distinción en términos presupuestarios.

Cinese semplificato

秘书处应以预算的用语澄清这项区分。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

doy la palabra a la secretaria de la comisión para que esclarezca este aspecto.

Cinese semplificato

我请委员会秘书就这一点进行澄清。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el papel de la comisión a este respecto será muy importante y es necesario que se esclarezca.

Cinese semplificato

建设和平委员会在这方面的作用将非常重要,并且需要加以明确。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

termina el gobierno solicitando al grupo de trabajo que esclarezca definitivamente la falsedad de las acusaciones en contra de cuba.

Cinese semplificato

20. 最后,政府请求工作组裁定对古巴的指控是虚假的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, a fin de permitir que el grupo de trabajo esclarezca estos casos, es necesario documentar dicha información.

Cinese semplificato

但是,为使工作组能够澄清这些案件,有必要书面证实这些情况。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

22. a falta de un programa eficaz, mi única opción es tratar de que el gobierno interesado esclarezca la cuestión y proporcione garantías.

Cinese semplificato

22. 在缺乏有效方案的情况下,我的唯一选择就是寻求有关政府的澄清和保证。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

53. el grupo de trabajo recuerda a los estados que la desaparición forzada constituye un delito continuado mientras no se esclarezca la suerte o el paradero de la víctima.

Cinese semplificato

53. 工作组提醒各国只要受害者的命运或下落未被查清,那么强迫失踪的犯罪行径就仍在延续。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, deseamos que se esclarezca de nuevo el papel catalizador y la ventaja comparativa singulares del fondo en el marco de los esfuerzos más amplios de las naciones unidas para la consolidación de la paz.

Cinese semplificato

我们还进一步欢迎再次澄清基金在联合国建设和平广泛努力中独特的催化作用与特殊的比较优势。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

deseo hacer hincapié en que entendemos que esta decisión no debería tener consecuencias para el presupuesto por programas, pero evidentemente dejaré que esclarezca esa cuestión la oficina de asuntos de desarme de las naciones unidas.

Cinese semplificato

我要强调,我们明白,该决定不应涉及方案预算问题,但显然,我要把这个问题留给联合国裁军事务厅来说明。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

47. el grupo de trabajo continuó recibiendo denuncias de actos de hostigamiento intimidación y amenazas contra miembros de organizaciones no gubernamentales de derechos humanos que trabajan por que se esclarezca la suerte o el paradero de los miles de víctimas de desapariciones forzadas.

Cinese semplificato

工作组继续收到关于对非政府人权组织成员的骚扰、恐吓、威胁等,这些人权组织的成员正在调查成千上万名失踪案件受害者的生死或下落。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

28. si la relatora especial recibiera información sobre violaciones de derechos humanos en el contexto de actos de trata ocurridos en el pasado, hará llegar al correspondiente gobierno sus preocupaciones y un resumen de esa información para que éste esclarezca los hechos.

Cinese semplificato

28. 如果特别报告员收到的资料所指的是过去的贩卖行为侵犯人权的情况,她应当向有关国家政府转达她对问题的关注和此项资料的摘要,要求其予以澄清。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el estado parte, teniendo debidamente en cuenta el artículo 11 del pacto, según el cual nadie será encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual, debería proporcionar al comité información que esclarezca el significado de esa expresión.

Cinese semplificato

缔约国在充分考虑到《公约》第十一条的情况下(该条规定任何人不得仅仅由于无力履行约定义务而被监禁),应向委员会提供资料澄清这一用语的意义。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, el fnuap ha pedido al comité consultivo en cuestiones administrativas (ccca) que esclarezca la declaración del valor del equipo no fungible de un proyecto tanto por el organismo de financiación como por el organismo de ejecución.

Cinese semplificato

此外,人口基金已要求行政问题协商委员会(行政协商会)关于由供资机构和执行机构公开非消耗性项目的设备的价值作出澄清。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

11. el sr. arroyo (young professionals for puerto rico democracy and self-determination) dice que ya es tiempo de que estados unidos esclarezca las opciones de estatuto político de puerto rico.

Cinese semplificato

11. arroyo先生(波多黎各民主和自决青年专业人员)说,现在是美国政府澄清波多黎各地位选择的时候了。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,828,912 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK