Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les insto una vez más a que lo estudien.
我再次敦促成员们研究这一报告。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es urgente que se estudien en profundidad estas propuestas.
紧迫需要深入研究这些建议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. alienta a los estados a que estudien la posibilidad de:
8. 鼓励各国考虑:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confío en que las autoridades las estudien con atención y las aprueben.
我希望当局仔细研究并通过这些条款。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. recomienda a los gobiernos que estudien también la posibilidad de:
16. 还建议各国政府考虑:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es necesario que se estudien los derechos ambientales como derechos humanos vitales.
必须将环境权利作为至关重要的人权问题加以研究。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en concreto, le ruego encarecidamente que se estudien las tres cuestiones siguientes:
具体而言,敬请审议以下三个问题:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el orador expresa la esperanza de que se estudien enfoques similares para otras regiones.
他希望其他地区也能探索出类似的做法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: estudien la forma de integrar más la dependencia en el resto del departamento;
* 探讨促进非殖民化股与该部其他部门进一步整合的办法;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el gobierno es plenamente partidario de que los ciudadanos chinos estudien en el extranjero.
中国政府一贯支持公民出国留学。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- los estados miembros estudien la posibilidad de instituir progresivamente nombramientos permanentes para los jueces.
各成员国考虑逐步实行法官终身任职。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el informe se envía a los países interesados para que lo estudien y adopten medidas, de ser necesario.
在需要时,该报告均送发有关国家供其审查和采取行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. decide que el informe se transmita a los estados miembros para que lo estudien los departamentos competentes;
2. 决定向成员国转交该报告,供它们的主管部门审议;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
37. estudien la posibilidad de nombrar un relator especial de las naciones unidas sobre las cuestiones de las minorías;
37. 考虑确定联合国少数群体问题特别报告员的职权范围。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- estudien la manera más eficaz de reforzar la acción de la comisión europea contra el racismo y la intolerancia;
考虑如何最好地加强欧洲反对种族主义和不容忍委员会的行动;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es necesario alentar a las niñas a que estudien materias no tradicionales, incluidas matemáticas, ciencias, ingeniería y tecnología informática.
必须努力鼓励女孩学习非传统科目,包括数学、科学、工程和计算机技术。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) los hijos solteros, menores de 18 años, menores de 24 años que estudien, o inválidos sin importar su edad;
未婚子女年龄在18岁以下的,如属在校学生则年龄在24岁以下,对残疾者没有年龄限制;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) estudien las opiniones presentadas por las partes y las organizaciones intergubernamentales pertinentes recopiladas en el documento fccc/sb/2011/misc.2;
审议fccc/sb/2011/misc.2号文件所载缔约方和有关政府间组织提交的意见;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: