Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
n
n
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
no debemos fallar.
我们必须不辱使命。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no le podemos fallar.
我们不能辜负世界人民的期望。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no podemos fallar esa prueba.
我们说什么也不能经受不住这场考验。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, no debemos fallar.
但我们绝不能失败。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el conducto nulo está programado para fallar.
虚拟管道操作失败 。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, este proceso puede fallar.
然而,这个机制过程也会失效。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no podemos ni debemos fallar en esta empresa.
这项努力不能够、不应该而且不允许失败。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta vez, no podemos permitirnos el lujo de fallar.
这一次我们决不能失败。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pagamos nuestras cuotas a la organización sin fallar.
我们从未忘记向本组织缴纳会费。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tribunal deberá fallar en un plazo de 48 horas.
法院应在48小时内作出裁决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no podemos fallar a las mujeres en nuestra respuesta al sida.
我们在抗击艾滋病时不能有负于妇女。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿la aplicación vuelve a fallar si reproduce la misma situación?
在您重现了相同的操作环境和步骤时, 程序是否依然会崩溃 ?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las autoridades tenían un plazo de 30 días para fallar respecto a las reclamaciones.
当局必须在30天内提出对居住权要求的决定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el vendedor sabía que el plato sustituido podía fallar si no era debidamente instalado.
卖方知道如果替换的卡板安装不正确有可能会发生故障。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al fallar la estructura de la cisterna, los propulsantes se encendían y la etapa explotaba.
在贮箱结构发生故障时,推进剂便引爆并炸毁该级。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al parecer, el juez que preside el tribunal regional se negaba sistemáticamente a fallar en el caso.
地区法院的主持法官据称始终拒绝就该案判决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debemos ofrecer recursos proporcionales al compromiso que hemos asumido para no volver a fallar a nuestro pueblo.
我们的资源必须与我们的承诺相符,不然我们将再次辜负我们的人民。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las sanciones deben ser el último recurso y aplicarse solo cuando parezcan fallar otros medios de arreglo pacífico.
必须把制裁作为在其他和平解决办法似乎失败了时的最后手段。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sierra leona no puede permitirse fallar en estas elecciones tan importantes, pero necesitamos asistencia para llevarlas a cabo adecuadamente.
塞拉利昂付不起让这次具有分水岭意义的选举出差错的代价,但是为了顺利举行这次选举,我们需要援助。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: