Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
4. que formen haces ...
4. 形成的波束.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debemos exigir que formen parte.
我们需要确保她们成为一部分。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
p) que no formen parte del mdl (can);
它们不应作为清洁发展机制的一部分(国际气候行动网络);
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
452. no se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.
在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esperamos que formen parte de la infraestructura futura del afganistán.
我们希望,这将成为阿富汗未来基础设施结构的一部分。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ello también implica que formen parte de un proceso más amplio.
这也意味着,此类措施乃是更大进程不可分割的一部分。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sustancia se coloca con cuidado para evitar que se formen cavidades.
物质填装时须十分小心,避免出现空隙。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en nigeria la ley exige que las mujeres formen parte de la judicatura.
尼日利亚法律规定,司法工作必须要有妇女参与。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j) que se formen más maestros de educación física e instructores deportivos.
(j) 必须有更多的体育老师和运动教练。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el objetivo es que los 27 estados miembros de la ue formen parte de este servicio.
目标是将欧洲联盟所有27个成员国都列入服务范围。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esperamos que algún día tanto serbia como kosovo formen parte de la unión europea.
我们希望,塞尔维亚和科索沃有朝一日都会成为欧洲联盟的一部分。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) una sección para la organización de seminarios que formen parte del proceso ordinario.
(a) 举办作为经常程序一部分的讲习班的板块。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: reclutar a personas para que formen parte de grupos terroristas o participen en actos de terrorismo
* 招募人员加入恐怖团伙或参与恐怖行为
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
103. insistir en que los derechos humanos formen parte de la negociación de las asociaciones para la movilidad.
103. 坚持将人权问题纳入移动性伙伴关系谈判。 对欧盟边界管理局:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
76. los ministros pueden ser "personas calificadas que no formen parte de la asamblea ".
76. 部长可以由 "议员以外的合格人选 "担任。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
8. todos los estados miembros del consejo serán objeto del examen durante el período en que formen parte del consejo.
8. 理事会的所有成员国都要在其成员任期内接受审议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
1 b) los esfuerzos regionales y las medidas concretas que formen parte de la causa común del desarrollo sostenible;
1(b) 作出区域努力和采取具体措施,以共同实现可持续发展;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el derecho danés prevé, además, normas especiales sobre el reparto de los fondos de pensiones que formen parte de los bienes gananciales.
丹麦法律还对包括在共同财产之内的养老金的分配问题做出了特别规定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.9.3.1.2 por medio acuático podrá entenderse los organismos acuáticos que vivan en el agua, y del ecosistema acuático del que formen parte1.
2.9.3.1.2 水生环境可认为包括生活在水中的水生生物,和它们作为其中之一部分的水生生态系统。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) un calendario de acontecimientos que formen parte del proceso ordinario (documentos html y documentos descargables en formato de documento portable (pdf);
(c) 作为经常程序组成部分的活动日历(html和pdf文件);
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: