Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
había erigido
已经竖立
Ultimo aggiornamento 2022-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en 1987 había:
1987年有:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
había dos candidatas.
两名妇女被提名。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
había seis subtemas:
总标题下的6项小标题为:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
había algunas excepciones.
在这方面有少数例外情况。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. había más viviendas.
2. 该地点有更多房屋。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunca había sido vacunado
从未接种过疫苗
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
había una senadora independiente.
一名女参议员为无党派人士。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entre los muertos había:
被打死者包括:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
* había 60 juntas escolares;
有60个校董事会;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entre estas personas había:
在这些非就业人员中,人们发现:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el entorno empresarial había mejorado.
商业环境得到了改善。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
había entre ellos varios niños.
异见团体中有数名儿童。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
había 139 candidatos, incluidas 10 mujeres.
候选人共有139名,其中包括10名妇女。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
años atrás había habido encarcelamientos similares.
前几年有人遭到过同样情况的拘禁。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
además, bhután había sufrido actos terroristas.
此外,不丹还受到恐怖主义行为的危害。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ha sonado la hora de la libertad y la libre determinación del pueblo palestino.
巴勒斯坦人民实现自由和自决的钟声已经响起。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
9. los participantes afirmaron que por lo menos en europa había sonado la señal de alarma, lo que sin duda haría más fácil la aplicación de una regulación financiera más estricta, ya que la crisis había demostrado que los mercados se equivocaban.
9. 与会者指出,危机至少已给欧洲敲响警钟,这可能会便于实行严格的金融管制,因为危机证明市场是错的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
16. entre otros casos que despertaron preocupación y que se desarrollaron durante el período que abarca el informe figuraban los de mam sonado y rong chhun.
16. 报告所涉期间所受理的其他令人关注的案件包括mam sonando 和 rong chhu的案件。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en un caso muy sonado ocurrido el 3 de febrero, personas no identificadas secuestraron en su casa a david sigua, jefe del comité electoral de facto de gali.
2月3日,加利事实上的选举委员会主管david sigua被身份不明的侵入者从他在加利镇的家中绑走。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: