Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los siguientes hechos demostrarán lo errado de esa afirmación.
下文列举的事实证明情况并非如此。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto es inapropiado como procedimiento y errado en cuanto al fondo.
这在程序上不适当,并具有实质性的错误。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante 20 años habíamos propiciado una zona libre de armas nucleares en el asia meridional.
我们过去20年以来都在提倡南亚无核武器区。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en algunos de esos casos, el motivo de la impugnación no obedecía a un análisis jurídico errado.
其中一些案件并非因为在法律分析上有缺陷而有人表示反对。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para 2005, habíamos obtenido el apoyo suficiente al programa de terapia antirretroviral para seguir suministrando antirretrovirales.
到2005年,我们获得的对抗逆转录病毒疗法的支持,足以维持提供抗逆转录病毒治疗。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, la autora afirma que la enmienda legislativa propuesta presupone que el comité estuvo errado en su análisis.
此外,提交人坚持认为,对立法的拟议修订预示委员会的分析有误。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, la mayoría había errado al no considerar si el contenido de los informes entraba dentro de la tercera categoría de información.
319.多数人还错在不考虑报告中的信息是否包含在第三类信息的范围之内。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tribunal mercantil de segunda instancia dictaminó, no obstante, que el tribunal de primera instancia había errado en la determinación de la norma sustantiva aplicable.
但高级商业法院认为,一审法院在适用实体法方面有误。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alienta al gobierno a emplear ese argumento para modificar las percepciones erradas de la legalidad de esa práctica.
她敦促政府运用这一结论改变对该行为合法性的错误认识。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.