Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
habían ajuchado
已经调整
Ultimo aggiornamento 2020-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le habían disparado.
死者被枪击。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habían expirado en 2004
2004年期满
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
muchos habían desaparecido.
许多人已经失踪。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ambos habían sido torturados.
两人都曾遭到过酷刑,目前下落不明。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las visitas habían sido anunciadas.
两次参观都预先通知了当局。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuatro personas habían sido absueltas.
4个人获判无罪释放。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las medidas propuestas habían incluido:
建议的行动包括:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
algunas habían sufrido abusos sexuales.
有些人则在小小年纪就被人凌辱。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: el 41% se habían aplicado parcialmente
* 41%得到部分执行;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declaró que unas 40 personas habían desaparecido.
他说约有40人失踪。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: se habían establecido seis brigadas integradas;
* 已经成立了6个综合旅;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
algunos talleres habían contado con 75 participantes.
一些研讨会有75位与会者。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) habían durado hasta un año aproximadamente;
(b) 合同持续时间约为1年;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esas familias habían permanecido separadas durante seis décadas.
有关家庭已分离六十年。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esos tribunales habían resuelto 134.492 casos desde 2008.
后者自2008年以来已经解决了134,492件问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desde entonces habían tenido lugar cinco elecciones generales.
随后举行了五次大选。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por lo tanto, las amnistías concedidas en esos dos casos habían sido objeto de aceradas críticas por parte de las víctimas y sus familiares.
因此,这两个国家的受害者及其家庭严厉抨击实行特赦的做法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si el siglo xx se ha centrado en la fuerza de la espada, con ganadores y perdedores, el siglo próximo deberá centrarse en el diálogo, de lo contrario la espada se transformará en una hoja acerada, de doble filo, que no perdonará a nadie.
如果说武力这把宝剑在二十世纪占据了中心地位,由此产生了赢家和输家,那么我们应该知道,下一个世纪的主要中心应该是对话,否则宝剑会变成一把有锋利双刃的利器,不会放过任何人。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: