Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
habían ajuchado
已经调整
Ultimo aggiornamento 2020-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le habían disparado.
死者被枪击。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habían expirado en 2004
2004年期满
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
muchos habían desaparecido.
许多人已经失踪。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ambos habían sido torturados.
两人都曾遭到过酷刑,目前下落不明。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las visitas habían sido anunciadas.
两次参观都预先通知了当局。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuatro personas habían sido absueltas.
4个人获判无罪释放。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las medidas propuestas habían incluido:
建议的行动包括:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
algunas habían sufrido abusos sexuales.
有些人则在小小年纪就被人凌辱。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: el 41% se habían aplicado parcialmente
* 41%得到部分执行;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declaró que unas 40 personas habían desaparecido.
他说约有40人失踪。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: se habían establecido seis brigadas integradas;
* 已经成立了6个综合旅;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
algunos talleres habían contado con 75 participantes.
一些研讨会有75位与会者。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) habían durado hasta un año aproximadamente;
(b) 合同持续时间约为1年;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esas familias habían permanecido separadas durante seis décadas.
有关家庭已分离六十年。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esos tribunales habían resuelto 134.492 casos desde 2008.
后者自2008年以来已经解决了134,492件问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desde entonces habían tenido lugar cinco elecciones generales.
随后举行了五次大选。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿quién ha escudriñado al espíritu de jehovah, y quién ha sido su consejero y le ha enseñado
誰 曾 測 度 耶 和 華 的 心 、 〔 或 作 誰 曾 指 示 耶 和 華 的 靈 〕 、 或 作 他 的 謀 士 指 教 他 呢
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
consciente de la actual situación financiera mundial, la oficina ha seleccionado los proyectos con la máxima prioridad y ha escudriñado las necesidades de financiación para garantizar la inclusión únicamente de las necesidades más importantes.
考虑到当前的全球金融状况,办公室选出了最优先项目,并仔细检查了资金需求,以确保只包含最重要需求。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
los investigadores y los especialistas han escudriñado el pasado, atravesado los continentes, descifrado textos antiguos y estudiado las diferentes historias y civilizaciones para tratar de encontrar los orígenes y las razones de ser de esta práctica que ha resistido a la prueba del tiempo.
研究人员和专家们搜索了过去的资料、走遍了各大洲、查阅了古代的资料、研究了各国的历史和文明史,试图找到这种习俗的根源和原因,因为它经过了世世代代传到了今天。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: