Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se había acordado un programa de desarrollo.
人们商定了发展议程。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
entre otras cosas, se había acordado que:
达成的协议包括:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a raíz de esas deliberaciones, el gce había acordado lo siguiente:
通过这些讨论,咨询小组商定如下:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esa última fecha se había acordado para permitir la comercialización del agente 2btp.
商定后一个日期是为了便于灭火剂2-溴三氟丙烯的商业化生产。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tal como se había acordado, la suma se transfirió posteriormente al departamento de microfinanciación.
这一金额随后按照协议移交给了小额供资部。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: la conformidad de las instalaciones de inscripción con lo que se había acordado;
· 选民登记设施符合商定内容;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, se había acordado que todos los proyectos serían administrados hasta su finalización.
不过,大家一致认为,所有项目的管理工作应持续到项目结束。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con anterioridad al periodo de sesiones el comité había acordado que su programa de trabajo incluiría:
在召开会议之前,委员会就已商定,其工作方案将包含的内容是:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a continuación, un representante presentó un proyecto de decisión que se había acordado en las consultas oficiosas.
174.一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定的决定草案。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afirmó también que la cedeao había acordado que ayudaría a la junta a elaborar las modalidades para la restauración del orden constitucional.
他还表示,西非经共体同意协助军政府确定恢复宪政的方式。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. el grupo de trabajo se reunió en ginebra del 10 al 14 de enero de 2011, tal como se había acordado.
3. 工作组因此于2011年1月10日至14日在日内瓦举行会议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto no debería plantear ninguna objeción en principio, y la omc había acordado seguir la decisión de las naciones unidas a este respecto.
原则上,对这一点不应当有反对意见,世贸组织已经同意在这一问题上遵循联合国的决定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
16. en su cuarta reunión, el pleno del comité había acordado las disposiciones de funcionamiento relativas a la participación pública en sus reuniones.
16. 委员会全体会议第四次会议就公众参与遵约委员会会议的工作安排达成一致。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, onu-océanos había acordado revitalizar su sitio en la web, en el que incluiría oportunamente información sobre sus actividades.
此外,海洋机制已商定更新网站,及时发布活动信息。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el sr. sandoval (chile) tenía entendido que en la sesión anterior se había acordado que se incluiría una nota de pie de página.
18. sandoval先生(智利)说,他认为上次会议已经商定将列入一条脚注。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se había acordado una definición de la expresión "valores tradicionales de la humanidad ", concepto algo vago, subjetivo y poco claro.
"人类传统价值 "一词没有一个公认的定义,这一词语有些模糊、主观、不够明确。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
88. se recordó que el grupo de trabajo había acordado emplear, en el párrafo 3) de este artículo, la expresión "eficiencia económica ".
88. 据回顾,工作组达成的一致意见是在本条第(3)款中使用 "经济效率 "一词。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.