Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para ello habrá que:
这包括:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por ejemplo, habrá:
例如:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no habrá iglesia estatal.
没有国教。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habrá que considerar prioritariamente:
应优先考虑下列措施:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habrá que estudiar diversas posibilidades.
应探索各种可能性。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se han catalizado cientos de medidas y compromisos.
该倡议已促成数百项行动和承诺。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) se han catalizado cientos de acciones y se han contraído compromisos en apoyo de los tres objetivos fundamentales;
(d) 激励各方为实现三个核心目标采取并作出数百项行动和承诺;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en un plazo de tres meses, ha catalizado los esfuerzos por mejorar la coordinación de la labor internacional de socorro en una serie de crisis graves.
在3个月里,她已经加快努力改善在一些重大危机中国际救济工作的协调。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ello, a su vez, ha catalizado más de 1,5 mil millones de dólares en inversiones de seguimiento hechas por instituciones financieras internacionales.
这反过来又进一步 促进从国际金融机构借助了超过15亿美元的后续资金。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el papel coordinador del departamento en asuntos interinstitucionales ha adquirido una nueva dimensión, catalizado la cohesión en todo el sistema y fomentado la unidad de acción en las esferas sociales y económicas.
该部协调机构间事务的作用已进入一个新的层面,促进了全系统的凝聚力,加强了社会和经济领域中的行动的一致性。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este proyecto ha facilitado las asociaciones entre el sector público y el privado a nivel nacional, regional e internacional y ha catalizado los procesos de política para promover la agricultura biológica en la región.
该项目有助于在国家、区域和国际一级推动公私伙伴关系,并已催化了促进该地区有机农业的政策制定工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, el apoyo financiero de la fundación de las naciones unidas dentro del marco programático para la diversidad biológica ha catalizado una iniciativa importante que tiene como objetivo invertir el proceso de deterioro de los arrecifes de coral.
23. 联合国基金会按照生物多样性方案框架提供的经费支持还促进了一个重要倡议,其目的在于扭转珊瑚礁的减少趋势。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mecanismo ha catalizado el desarrollo de nueve nuevos medicamentos pediátricos contra el vih, una reducción de hasta 60% del precio de varios tratamientos esenciales y un gran aumento del acceso de los niños al tratamiento.
它促进开发了九种新的幼儿艾滋病药品,利用补充资金使一些重要治疗的价格最多下降了60%,使能获得治疗儿童的人数显著增加。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muchos países, empresas y comunidades de todo el mundo han creado modelos reproducibles con los que han catalizado la inversión y generado crecimiento en distintos sectores económicos, nuevos puestos de trabajo ecológicos y decentes, y un aumento del pib de los pobres.
世界上有许多国家、公司和社区创造了可供仿效的模式,促进投资并导致经济部门、新的绿色体面工作方面的增长并增加穷人的国内总产值。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: