Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para ello habrá que:
这包括:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por ejemplo, habrá:
例如:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el informe habrá que:
报告应:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2010-2012, habrá hasta 50.000 trabajadores.
将有5 000人在那里工作,2010-2012年将有多达5万人在那里工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el caso de los nacionales probablemente habrá pocas situaciones, si es que hay alguna, en que la deportación no se considere arbitraria en el sentido expuesto.
至于公民,如果递解出境不被视为所述意义上的任意,这种情况即使有也多半很少。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en tanto la asistencia sigue siendo una actividad en la que hay mucho en juego en somalia, habrá un gran riesgo de que el personal de las naciones unidas se vea involucrado en luchas políticas y expuesto a amenazas y actos de violencia física.
只要援助在索马里仍然是一个 "高风险 "游戏,联合国工作人员就仍然非常可能身陷政治冲突旋涡,遭受暴力威胁和暴力行为。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cuando haya grupos de países expuestos al mismo tipo de desastres, habrá que tratar de crear bases de datos accesibles para todos ellos.
如果几个国家集团有遭受相同类型的灾害的危险,应努力建立一个它们都能访问的数据库。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando lo use una entidad comercial, las disposiciones de descargo de responsabilidades que se han expuesto supra se incorporarán al contrato que habrá de firmar aquella.
如果商业实体使用徽标,则上述关于免除赔偿责任的规定必须包括在该实体签署的合同中。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
comparte la posición expuesta por el representante de indonesia en nombre del grupo de los 77 y china, y subraya que habrá que encontrar una solución satisfactoria durante las consultas oficiosas.
它支持印度尼西亚代表以77国集团和中国的名义表示的立场,并强调必须在非正式协商期间找出令人满意的解决办法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la conferencia se abordará una serie de cuestiones cruciales para el futuro de la familia en el tercer milenio, especialmente porque está expuesta a retos muy importantes que habrá que afrontar sin demora con las medidas más enérgicas.
这次会议将讨论在第三个千年中与家庭的未来有关的各种关键问题,特别是因为家庭面临着许多重大挑战,需要给予严肃思考,并且迅速采取行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sobre la base de las premisas expuestas, la división elaboró tres instrumentos destinados a producir en términos generales datos empíricos de las percepciones de los encuestados sobre las metodologías que habrá que adoptar para que los ciudadanos participen en la enunciación, validación y aplicación de los principios de la administración pública.
3. 根据前文所述各种假设,公发司开发了三个工具,意在广泛取得有关答卷人对可采用哪些方法让公民参与阐述、认可和应用公共管理原则问题的看法的经验性数据。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: