Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
certificado valido
已验证的证书
Ultimo aggiornamento 2012-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puesto que habrá que celebrar nuevas elecciones, tampoco los retiros anunciados hoy se considerarán válidos.
因为选举必须再次开始进行,这当然意味着,在今天宣布的撤回提名也将被认为是并没有发生。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora bien, en última instancia todo nuestro trabajo, en particular el sofisticado régimen de verificación, sólo habrá valido la pena si el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entra en vigor.
不过,最终,我们的所有工作 -- 特别是先进的核查制度 -- -- 只有在《全面禁试条约》生效之后才能证明其价值。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mientras no se cree algún mecanismo para determinar si una reserva es válida u oponible, habrá que aceptar el riesgo de la incertidumbre.
只要尚未创建用于确定一项保留是否有效或者可施用的机制,就有必要接受不确定性风险。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para que la asistencia brindada por el programa de prestaciones para la manutención de los hijos sea válida, habrá que contar con el apoyo de otros ministerios del gobierno.
如果儿童赡养方案能够提供有意义的援助的话,就需要得到其他政府部门的支助。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en los casos en que se utilicen indicadores cuantitativos de las condiciones ecológicas es esencial determinar con antelación la cantidad de muestras que habrá que recoger para poder hacer comparaciones estadísticas válidas.
凡使用生态状况量化指标时,为了进行有意义的统计数据比较,事先确定需要收集的样品数量极为重要。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habrá que determinar si esta hipótesis sobre el tamaño de la afisma sigue siendo válida a la vista de los últimos acontecimientos, si se va a seguir perfeccionando la planificación descrita en el presente documento.
如要进一步开展本文件概述的规划,则须根据最近的事态发展确定上述关于非洲支助团规模的假定仍然有效。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en particular, habrá de analizarse y evaluarse la capacidad de la conferencia para generar resultados científicos válidos y recomendaciones de índole normativa que sirvan de base para la formulación de políticas y el diálogo en la conferencia de las partes.
特别需要评估和评价会议是否有能力提出良好的科学意见和面向政策的建议,为缔约方会议制定政策和进行对话提供资料。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7) habrá suficientes pruebas para creer que la persona a que se refiera la solicitud ha cometido el delito penal indicado en la solicitud, o se habrá dictado una decisión judicial legalmente válida en la causa.
(7) 有充分证据相信,被请求引渡者犯下请求中所述罪行,或该案中已作出合法有效的法院判决;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las estimaciones sobre los barrios de tugurios prevén que para 2020 habrá 1.400 millones de habitantes de esos barrios, si se calcula que las actuales proporciones de los tugurios con respecto a las poblaciones urbanas seguirán siendo válidas en los próximos períodos de cinco años, hasta 2020.
6. 根据贫民窟估计数预测,假定今后五年贫民窟居民在城市人口中所占比例不变,到2020年将有14亿贫民窟居民。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cédulas válidas: 189
有效票数:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 44
Qualità: