Hai cercato la traduzione di habréis inferido da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

habréis inferido

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

habréis complicado

Cinese semplificato

你会很复杂

Ultimo aggiornamento 2022-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios

Cinese semplificato

你 們 要 為   神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará

Cinese semplificato

那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

es punible todo atropello físico o moral inferido a persona sometida a restricciones de su libertad ".

Cinese semplificato

对自由受限制的人进行任何人身或精神攻击应受到处罚 "。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

la modificación del contenido trasmitido aumenta la responsabilidad, al igual que el conocimiento real o inferido de una actividad ilegal.

Cinese semplificato

所传送内容被更改会增加其责任,这与实际知悉或推定知悉非法活动的情况相同。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

también observó durante la visita que el trato inferido a presos condenados a penas de 30 años en régimen de aislamiento era inhumano.

Cinese semplificato

在访问时,他还指出,对刑期30年的囚犯单独监禁是不人道的待遇。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios

Cinese semplificato

耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 話

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.

Cinese semplificato

你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a menos que en esta resolución se defina un derecho clara y explícitamente, ese derecho no podrá ser disfrutado por la unión europea ni inferido por ninguna persona que ejerza la presidencia.

Cinese semplificato

除非该决议明确和明文规定某项权利,否则,欧洲联盟就不能享有这项权利,会议主持人也不得推断欧洲联盟享有这项权利。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!

Cinese semplificato

我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el experto señaló que, de su interpretación de esos artículos, el comité había inferido varios componentes y requisitos mínimos, tales como el acceso no discriminatorio a los bienes y servicios.

Cinese semplificato

他指出,委员会在解释这些条款时,演绎了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la cuestión que tuvo que dirimir el tribunal de apelación fue si la concesión de medidas de amparo judicial otorgadas según lo previsto en dicha sección de la ley exigía que el apelante tuviera conocimiento fehaciente de la existencia del error o meramente un conocimiento inferido, basado en una evaluación objetiva de los hechos.

Cinese semplificato

上诉法院要审理的问题是,该节规定的救济是否要求上诉人实际了解该错误的存在,或者只是要求根据对事实的客观评估的推定知悉。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

un significado más amplio que también incluyera un conocimiento inferido, únicamente sería posible si el texto legislativo incluyera expresamente palabras como "conocía o debería haber conocido ".

Cinese semplificato

涵盖推定知悉的一项引申义,只有在立法中明确包括 "知悉或本应知悉 "等字眼时,才有可能。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

28. el tribunal europeo de derechos humanos no ha tratado la cuestión del derecho a conocer la verdad explícitamente, pero lo ha inferido en el marco del derecho a no sufrir torturas o malos tratos, el derecho a un recurso efectivo y el derecho a una investigación eficaz y a ser informado sobre los resultados.

Cinese semplificato

28. 欧洲人权法院没有明确处理了解真相权利的问题,而是把其引申为不遭受酷刑或虐待的权利、有效补救权利以及有效调查和被告知结果权利的一部分。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

117. el comunicado final de la reunión hizo constar el consenso respecto de diversos principios fundamentales, representado por el compromiso acerca de la unidad, la soberanía, la libertad y la independencia del iraq; la no injerencia en sus asuntos internos; el respeto de la voluntad del pueblo iraquí y sus opciones democráticas en un marco pluralista y federal y su derecho a determinar por sí mismo su futuro; la afirmación del deseo de crear las mejores condiciones posibles para la celebración de la conferencia del acuerdo nacional iraquí; que el pueblo del iraq espera el día en que las tropas extranjeras abandonen el país y la construcción de su propio ejército y sus fuerzas de seguridad; que la resistencia es un derecho legítimo de todos los pueblos y el terrorismo no representa una resistencia legítima; la condena del terrorismo, los actos de violencia y los secuestros contra iraquíes y la exigencia de una inmediata oposición a tales actos; el repudio de la acusación de descreimiento inferida al pueblo iraquí; el llamamiento a la liberación de los detenidos inocentes que no han sido condenados judicialmente; el reclamo de un calendario para el retiro de las fuerzas militares extranjeras, organizándose de inmediato un programa nacional de reconstitución de las fuerzas armadas; el respeto de todos los sectores del pueblo iraquí; y la no obstaculización del proceso de paz.

Cinese semplificato

117. 会议发表的最后公报体现了与会代表在一系列关键原则问题上达成的协商一致,其中以对如下原则的承诺为代表,即:确保伊拉克的统一、主权、自由和独立的原则;不干涉该国内政事务的原则;尊重一个多元文化、联邦制体制下的伊拉克民意和民主抉择,并尊重其自行决定本国前途的权利;确认为召开伊拉克民族和睦会议创造最佳条件的愿望;确认伊拉克人民盼望外国早日从伊拉克撤军并建设本国的军队和治安部队;确认抵抗(外国占领)是所有人的合法权利,而恐怖主义不代表合法的抵抗;谴责针对伊拉克人民的恐怖主义、暴力行动和绑架,要求立即反对这种行径;谴责对伊拉克人民不信任的指控;呼吁释放尚未被法院定罪的无辜被拘留者;要求通过制定重建武装部队的国家计划,确定外国撤军的时间表;尊重伊拉克各阶层人民;不破坏和平进程。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,809,578 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK