Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en particular había insistido en que:
他特别强调:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el ministerio también ha insistido en la formación de maestras.
尼泊尔也重视培训女教师。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hemos insistido en particular en la generación de empleo productivo.
我们特别重视创造生产性就业。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es algo en lo que nuestro país ha insistido, y continúa haciéndolo.
我国一直强调这一事实,并且继续这样做。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
40. ha insistido en la necesidad del apoyo de la comunidad internacional.
40. 她坚持认为国际社会需要予以支持。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 1993 el cpc ya había insistido en la necesidad de mostrar cambios observables.
1993年,方案协调会 已经提出,必须显示可观测到的变化。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comunidad internacional ha insistido en la necesidad de transparencia, eficiencia y eficacia.
国际社会要求这项工作做到透明,并讲求效率和效力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
78. se ha insistido mucho en la importancia de la justicia en el contexto penitenciario.
78. 对监管司法的重要性作了大力强调。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
103. se ha insistido mucho en la importancia de la alianza mundial contra la pobreza.
103. 我们大力强调了全球联合对付贫困现象的重要性。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, siempre hemos insistido en que el conflicto del oriente medio debía resolverse pacíficamente.
在更远处,我们始终提倡中东冲突应以和平方式解决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora bien, la misión debía haber insistido a los rebeldes para visitarlos y determinar sus condiciones de detención.
而特派团原本应当坚决向叛军要求看望这些被拘押者,并评述拘押的情况。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22. se ha insistido claramente en la necesidad de integrar medidas de prevención en la labor para combatir la corrupción.
22. 将预防性措施融入反腐败努力的必要性已经明显受到重视。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: como miembro del grupo de suministradores nucleares, ha insistido en introducir enmiendas para fortalecer las directrices del grupo.
* 加拿大是核供应国集团的参加国,为加强该集团的准则,积极拟订修正案。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, dado que el vendedor había insistido en recibir el pago íntegro, resultaba improbable que las partes pudieran llegar a una transacción.
另外,由于卖方坚持全额付款,各方不可能达成和解。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante muchos años vanuatu había figurado enumerada como libre de vih/sida, aunque siempre se había insistido en la preocupación acerca de su inminencia.
尽管一直在强调艾滋病毒/艾滋病即将来临,但是多年来,瓦努阿图一直被列为无艾滋病毒/艾滋病的国家。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sr. cumberbach miguén (cuba): mi delegación lamenta seriamente que la delegación de la república checa haya insistido en sus falaces acusaciones.
坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团对捷克共和国代表团坚持其错误指控这一事实表示极大遗憾。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando, en tu sueño, alá te los mostró poco numerosos; que, si te los hubiera mostrado numerosos, os habríais desanimado y habríais discutido sobre el particular, pero alá os preservó. Él sabe bien lo que encierran los pechos.
当时真主使你在梦中看见敌人是少数的;假若他使你看见他们是多数的,你们必定胆怯,必定为战争而争论,但真主使你们得免于此。他确是全知心事的。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.