Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
habrían sido torturados psicológicamente.
据称他们受到心理折磨。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el fprn ha impugnado esas cifras.
民族复兴人民阵线对这些数字提出了异议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto no ha sido impugnado por las partes.
各当事方没有对此提出异议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
219. el sistema ha sido impugnado judicialmente.
219. 居权证计划曾在法院受到质疑。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el estado parte no ha impugnado este dato.
缔约国对这一证据没有提出质疑。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el consejo de estado confirma el auto impugnado.
最高行政法院支持受到质疑的决定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el estado parte no ha impugnado estas alegaciones.
缔约国对这些主张并无异议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el fallo con respecto a la fecha no fue impugnado.
关于日期时间的裁定没有受到质疑。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.
据说已有外国石油公司签订了开采合同。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los tribunales han impugnado esta exigencia pero aún se sigue practicando.
这个规定已经在法院被推翻,但仍在实行。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el presente caso, éstos no pueden anular el acto impugnado.
在本案中法院无法推翻系争决定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el peticionario solo había impugnado una deducción de las prestaciones de asistencia social.
他仅质疑社会救助的一个细节。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el documento en que exponga su propia versión deberá adjuntarse al documento impugnado.
载有他或她本人说法的文件,应附在被质疑的文件之后。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
el comité también toma nota de las alegaciones del estado parte en el sentido de que la sentencia de tutela fue impugnada por un magistrado de la corte suprema, por lo que los recursos internos no habrían sido agotados.
6.4 委员会还注意到,缔约国声称,保护裁决(tutela)受到最高法院一名法官的质疑,因此国内补救措施没有用尽。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) la revocación de la decisión impugnada;
(a) 撤消有争议的判决;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: