Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
habrías aislado
你会孤立的
Ultimo aggiornamento 2018-09-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
se han aportado días/soldado
人/日数
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
personal aportado por los gobiernos
政府提供的人员
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
personal-aportado por el gobierno
志愿人员 政府提供
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se han aportado días de patrulla naval
船只巡逻天数
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
algunas delegaciones ya han aportado elementos.
一些代表团作出了贡献。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
83. charilaos ha aportado pocos detalles.
83. charilaos就该索赔提供的细节极少。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el canadá también ha aportado su contribución.
加拿大也为此作了贡献。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) el banco mundial, que ha aportado:
世界银行:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desde 1998 hemos aportado 1.300.000 millones de dólares.
自1988年以来,我们提供了超过13亿美元的资金。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la participación de expertos africanos había aportado mucho a las reuniones, y sin financiación no habría sido posible.
非洲专家的与会对这些会议作出了重要的贡献,如果不提供资金,他们就无法参加会议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
habría que expresar mejor los logros previstos para que los estados miembros puedan determinar lo que se ha hecho con los recursos que han aportado.
应该更好地表现预计的成就,以便会员国能确定利用提供的经费做了些什么事。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en el pasado la respuesta tal vez haya sido sencilla: los gobiernos habrían aportado más recursos y el pnud habría respondido con más proyectos.
2. 在过去答案可能很明确:各国政府要提供更多的资源,开发计划署将开展更多的项目予以响应。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por último, el autor considera que ha aportado un número suficiente de detalles convincentes que demuestran la veracidad de su versión y que una narración inventada se habría desbaratado totalmente.
5.9 最后,撰文人认为,他提供了足够的可信证据证明他所说的是真实的,因为任何编造的故事总要暴露的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la comisión considera que la realización de ese análisis a nivel interno habría aportado un mayor conocimiento de las características específicas de los diversos departamentos y procesos, facilitando así la formulación de propuestas para hallar soluciones creativas y viables.
委员会认为,内部进行这项研究,本应可更多地了解各部门和各进程的具体特点,从而便于拟定富有创造力的可行解决办法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si bien el secretario general agradece a todos los estados miembros que han presentado la valiosa información que se incluye como material suplementario, habría sido positivo para el informe que los propios países que han sufrido las consecuencias del terrorismo hubieran aportado más información sobre su experiencia.
秘书长感谢一些会员国提供宝贵意见(已作为报告的补充资料),但某些一直遭受恐怖主义之害的国家本应更多分享其经验,使报告更为充实。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la shafco sostiene que esta renovación del contrato de arriendo habría sido previsible a juzgar por la práctica anterior de las operadoras conjuntas y por ciertas ventajas logísticas inherentes a su titularidad; sin embargo, no ha aportado pruebas documentales que avalen tal afirmación.
shafco提出,此种续签租赁合同,根据以往联合经营的做法和持有合同者在后勤上的某些优势,是可以作出此种预测的;然而它并未提出文件证据,证明这一说法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ese conflicto, no sólo socava considerablemente la seguridad de la región del cáucaso meridional, sino que también plantea un obstáculo fundamental para el logro de una cooperación bilateral y regional que habría aportado beneficios para todos los estados de la región y desempeñado un papel fundamental en el fortalecimiento de sus posiciones y su prestigio en el escenario internacional.
该冲突不仅大大地破坏了南高加索地区的安全,而且是对建立双边和区域合作的主要障碍。 这种合作会给该区域所有国家带来好处,并且在加强它们在国际舞台的地位和声誉方面发挥关键作用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
información aportada por entidades regionales y subregionales
区域和次区域投入
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:
Riferimento: