Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
las naciones unidas han aprendido duras lecciones.
联合国吸取了一些惨痛教训。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todos los miembros del equipo han aprendido unos de otros.
所有成员都相互学习。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se han aprendido lecciones importantes y se han registrado buenas prácticas.
吸取了重要的教训,归纳整理了有效的做法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero llevará muchos años asegurarse de que se han aprendido las lecciones necesarias.
但是,确保吸取适当教训的进程还要持续许多年。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en su gran mayoría, han cursado estudios primarios o han aprendido un oficio.
绝大多数只受过初级教育或者学了一门技能。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quisiera destacar que del desastre de chernobyl se han aprendido numerosas lecciones difíciles.
我谨强调,从切尔诺贝利灾难中吸取了许多痛苦的教训。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las naciones unidas han aprendido a resolver, y resuelven, los problemas más complejos.
联合国学会解决并正在解决世界最复杂的问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la historia abunda en ejemplos de pueblos que han aprendido a vivir en paz y armonía.
历史上人们学会在和平与和谐中生活的例子比比皆是。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con las actividades realizadas durante los dos decenios anteriores se han aprendido algunas lecciones importantes.
57. 可以从过去两个 "十年 "吸取一些重要的经验教训。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gracias al programa se han aprendido lecciones valiosas; esas lecciones deben destacarse y difundirse.
60. 通过此方案已汲取宝贵的经验教训;有必要突出宣传和传播这些经验教训。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, estos científicos han aprendido muchísimo sobre los efectos de los electrones en la atmósfera superior.
此外,这些科学家还了解到高层大气中的许多电子效应。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en este proceso se han aprendido importantes lecciones y deben ser recordadas en vista de las próximas elecciones de 2010.
鉴于即将到来的2010年选举,在此进程中,汲取了重要的经验教训,而且必需铭记这些经验教训。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allí donde el vih/sida está disminuyendo, se debe principalmente a que los jóvenes han aprendido comportamientos seguros.
艾滋病毒/艾滋病不断减少,这主要是因为青年人学会了安全行为方式。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
136. los países han aprendido mucho acerca de la relación entre el crecimiento de la población y el desarrollo sostenible.
136. 各国都已经非常了解人口增长与可持续发展之间的关系。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
66. tras más de tres años de intensa participación de las naciones unidas en el afganistán, se han aprendido varias cosas:
66. 联合国密切参与阿富汗事务已经三年多了,查明了若干经验教训:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
judíos, cristianos y musulmanes han aprendido mucho los unos de los otros y sobre los otros en estos debates en ocasiones difíciles.
犹太教徒、基督教徒、穆斯林信徒在这些有时是痛苦的辩论中彼此学到了很多东西,且彼此有了很多了解。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como consecuencia de su colaboración, ambas organizaciones han aprendido valiosas lecciones prácticas sobre cooperación y reparto de las responsabilidades en distintas esferas.
结果,这两个组织从各领域的合作和分担责任中获得了极有价值的实践经验。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos países han aprendido que cuando las personas directamente interesadas en los bosques participan en las actividades de planificación a largo plazo se obtienen distintos beneficios.
38. 若干国家已经懂得,利益有关者广泛参与长期规划的工作会带来各种裨益。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con la experiencia adquirida por el gnud durante los tres primeros años de la iniciativa relativa a las casas de las naciones unidas, se han aprendido las siguientes lecciones:
105. 根据发展集团在联合国之家倡议前三年的经历,已经学到了下列一些经验:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
37. las comunidades de las tierras secas, a lo largo de distintas épocas y civilizaciones, han aprendido y acumulado técnicas precisas para la explotación de sus recursos.
37. 经历了不同的时代和文明之后,干旱地区的社区学到并积累了有关管理其资源的精确技术。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: