Hai cercato la traduzione di han preguntado da Spagnolo a Cinese semplificato

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

algunos han preguntado cuáles son los detalles de ese modelo.

Cinese semplificato

有些人询问了这个模式的细节。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de hecho, muchas personas han preguntado por qué solo ha habido 1.500 víctimas mortales.

Cinese semplificato

事实上,有许多人问,为什么死亡人数只有1 500人。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los críticos han preguntado por qué la nueva constitución no empezará a prepararse hasta septiembre de 2012.

Cinese semplificato

这些批评者问,为什么不在2012年9月前开始制订新宪法呢?

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

152. algunos observadores han preguntado por qué el manual de procedimientos policiales no es un documento reglamentario.

Cinese semplificato

152. 有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

varios miembros de la comunidad internacional han preguntado cómo podrían apoyar los esfuerzos de la unama en este ámbito.

Cinese semplificato

国际社会一些成员曾询问如何在这一领域支持联阿援助团的努力。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

53. los donantes han preguntado si el fondo puede facilitar un análisis de las tendencias del uso de la tortura.

Cinese semplificato

53. 捐助方询问,基金是否可以提供有关施行酷刑趋势方面的分析。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16. quienes critican este calendario han preguntado por qué la elaboración de la nueva constitución no empezará hasta septiembre de 2012.

Cinese semplificato

16. 上述时间表的批评者们问为什么有关新宪法的工作不能在2012年9月份以前开始。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos estados miembros incluso han preguntado al grupo si todos los miembros del consejo de seguridad apoyan sin reservas las resoluciones.

Cinese semplificato

这发出了错误信号;一些会员国甚至询问专家小组,是否安理会所有成员都全心全意地支持两决议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, no pocos se han preguntado en muchas ocasiones si siempre han recibido ayuda de la organización para cultivar y promover la paz.

Cinese semplificato

不少国家多次提问,联合国是否始终帮助它们,扶植和巩固和平。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

59. algunos interesados han preguntado si la responsabilidad de respetar los derechos humanos es asimilable a un "deber negativo ".

Cinese semplificato

59. 有些利益攸关者询问尊重的责任是否是 "消极义务 "的同义词。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

139. algunos observadores han preguntado por qué no es obligatorio informar de los casos de malos tratos a los ancianos y hacer que los culpables sigan un tratamiento.

Cinese semplificato

139. 有论者询问,为何我们不强制规定呈报虐待长者的个案,以及要求施虐者接受辅导。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

82. algunos observadores han preguntado la razón de que china continental y la raehk no hayan concertado ningún acuerdo sobre asistencia jurídica mutua en asuntos penales.

Cinese semplificato

82. 有论者询问为何中国内地和香港特区之间没有签订刑事事宜相互法律协助协议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

194. algunos observadores han preguntado cuál es la posición del gobierno respecto a si debería existir un marco legal que fije la responsabilidad civil en caso de vulneración del derecho a la intimidad.

Cinese semplificato

17.14 有评论员要求政府就会否将侵犯私隐订为法定的侵权行为说明其立场。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

236. algunos observadores han preguntado si los criterios de selección y adquisición de libros con diferentes orientaciones políticas cumplen con los principios enunciados en el manifiesto de la unesco sobre la biblioteca pública.

Cinese semplificato

19.34 部分评论员要求知道有关选择和采购不同政见书籍的原则是否符合 "联合国教科文组织公共图书馆宣言 "的原则。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

6. más recientemente, otros centros especializados regionales y nacionales han preguntado acerca de la posibilidad de incorporarse a la red de oficinas regionales de apoyo de onu-spider.

Cinese semplificato

6. 最近,一些其他区域或国家专家中心询问加入天基信息平台区域支助办事处网络的可能性。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

muchos se han preguntado, en primer lugar el pueblo saharahui, cómo era posible que las naciones unidas pudiesen correr el riesgo de implicarse directa o indirectamente en una conspiración premeditada contra sus propias resoluciones y sus propios principios.

Cinese semplificato

许多人(首先是撒哈拉人民)一直不明白为什么联合国能够容许本身直接或间接卷入这种预谋的、违反其本身的决议和原则的阴谋。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

191. algunos observadores han preguntado acerca de las acciones emprendidas por el gobierno a fin de hacer un seguimiento de la recopilación de datos (videos y fotografías) realizada por google maps street view.

Cinese semplificato

17.11 部份评论员查询政府如何跟进google街景服务收集资料(影片或照片)的事件。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos interesados, especialmente los países en desarrollo más vulnerables, han preguntado de qué manera podía aplicarse el principio de las "responsabilidades comunes pero diferenciadas " en el contexto del transporte marítimo internacional.

Cinese semplificato

有些国家,特别是最易受影响的发展中国家,对于在国际航运领域如何适用 "共同但有区别的责任 "原则提出了疑问。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

70. el orador recuerda que el período de nueve años acordado por los estados que querían aplazar la aplicación de las disposiciones del anexo técnico del protocolo venció el 3 de diciembre de 2007 y observa con inquietud que estos estados han facilitado muy poca información sobre su situación respecto de sus obligaciones y que los otros estados partes no han preguntado sobre la cuestión.

Cinese semplificato

70. 希茨内先生还回顾,各国可选择推迟9年才遵守议定书技术附件的规定,9年期限将于2007年12月3日期满,但他关注地注意到,这些国家提供的说明其义务履行情况的资料不多,而其他一些国家未就此提出问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de hecho, muchos iraquíes se han preguntado si una asamblea legislativa es siquiera necesaria durante un corto período de transición y si no sería más sencillo y efectivo fomentar un consenso sobre el establecimiento de un gobierno provisional con poderes claros y limitados para preparar al país para elecciones libres y limpias y administrarlo en el período de transición, y sobre el proceso para establecer ese gobierno.

Cinese semplificato

事实上许多伊拉克人质疑在较短的过渡期内是否确实需要立法议会。 就成立一个临时看守政府建立共识,授予其明确和有限的权力,筹备国家的自由和公平选举及在过渡期内管理国家,并拟订建立看守政府的程序,不是更简单和更有效吗?

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,878,448,506 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK