Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hayáis emborrachado
hola
Ultimo aggiornamento 2023-06-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ello ha conllevado:
这需要:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los procesos de privatización no han conllevado desincorporación laboral.
这些私有化进程并没有造成失业。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto ha conllevado una acción positiva hacia sociedades más inclusivas.
这促成了在迈向更具有包容性的社会方面的积极行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta migración ha conllevado mejores condiciones de vida para muchos hombres y mujeres.
许多男性和妇女为了追求更好生活而移徙城市。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
53. la tendencia hacia el modelo del valor razonable ha conllevado complicaciones.
53. 向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la resultante contracción de la actividad económica ha conllevado un aumento creciente del desempleo.
由此引发的经济活动收缩造成失业增加。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
1.3 el bajo crecimiento ha conllevado a una tímida reducción de la pobreza y la desigualdad.
1.3 低增长造成无力减少贫穷和不平等。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ello ha conllevado la capacitación de funcionarios del ministerio de salud en la atención comunitaria a los ancianos.
这需要在卫生部内培训老年人社区护理工作人员。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es de destacar que esta asistencia técnica también ha conllevado la traducción al portugués de los mencionados instrumentos jurídicos.
还必须强调,这种技术援助也包括将上述法律文书译成葡萄牙文。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde el siglo xix, la atención a personas con trastornos mentales ha conllevado su internamiento en instituciones psiquiátricas especializadas.
19世纪以来,对精神失常者的护理就是将他们关进专门的精神病院。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24. la entrada en vigor del protocolo ha conllevado la modificación de las obligaciones relativas a la presentación de información y al examen.
24. 随着《议定书》的生效,开始实行经修订的报告要求和审查要求。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el aumento de las actividades de las personas en los ámbitos económico, social y cultural ha conllevado una ampliación de la acción protectora del estado.
个人在经济、社会和文化领域所从事的活动增加,国家保护行动的范围也随之扩大。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Ultimo aggiornamento 2023-08-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la reorientación hacia la aplicación de sanciones selectivas también ha conllevado cambios relevantes en el diseño, la aplicación, la vigilancia y la evaluación de las consecuencias de las sanciones.
13. 随着制裁转变为定向制裁,其制定、执行以及对其影响的监测和评估也发生重大改变。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el proyecto ha conllevado una labor bastante detallada, que viene a sumarse a su propia dificultad, habida cuenta de los limitados recursos humanos, financieros y materiales disponibles.
已经围绕项目开展了大量的工作,由于人力、物质和财务资源有限,项目本身难度很大。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"'cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá
你 們 到 了 迦 南 地 、 栽 種 各 樣 結 果 子 的 樹 木 、 就 要 以 所 結 的 果 子 如 未 受 割 禮 的 一 樣 . 三 年 之 久 、 你 們 要 以 這 些 果 子 、 如 未 受 割 禮 的 、 是 不 可 喫 的
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.
当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"cuando hayáis engendrado hijos y nietos, y hayáis envejecido en la tierra, y os corrompáis, y hagáis imágenes o cualquier semejanza, y hagáis lo malo ante los ojos de jehovah tu dios, enojándole
你 們 在 那 地 住 久 了 、 生 子 生 孫 、 就 雕 刻 偶 像 彷 彿 甚 麼 形 像 、 敗 壞 自 己 、 行 耶 和 華 你 神 眼 中 看 為 惡 的 事 、 惹 他 發 怒
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta