Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
imprimido: %1
打印于 :% 1
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hayáis emborrachado
hola
Ultimo aggiornamento 2023-06-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
imprimido en %1
在% 1 上打印
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la mundialización ha imprimido un ritmo más acelerado a la historia.
全球化加速了历史进程的速度。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
imprimido por: %uadvertizer in the footer of the printed page
打印者 :% uadvertizer in the footer of the printed page
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se han imprimido y difundido numerosos materiales complementarios en francés y en árabe.
用法文和阿拉伯文印发了多种辅助材料。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los presidentes de centroamérica hemos imprimido mayor dinamismo a nuestro proceso de integración.
中美洲各国总统为我们的一体化进程提供了更大的动力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde 1996, varios caudillos y empresarios han imprimido billetes de banco de chelines somalíes.
140. 1996年以来,一些军阀和商人先后印刷索马里先令纸钞。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la monusco y el departamento de estado de los estados unidos también han imprimido sus propios folletos.
联刚稳定团和美国国务院还自行印制传单。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los documentos que necesita la quinta comisión ya se han imprimido y se distribuirán, aunque en número reducido.
第五委员会所需文件已经打印并将分发,但是数量有所减少。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sólo se podrá mantener el impulso imprimido a la conferencia de 2009 si tenemos en cuenta las preocupaciones de todos los estados miembros.
只有顾及所有会员国的关切,2009年会议创造的势头才能得到维持。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aplaudimos el compromiso del secretario general de aprovechar el impulso que se le ha imprimido al ámbito del desarme y la no proliferación nucleares.
我们欢迎秘书长致力于加强核裁军与不扩散领域的势头。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la declaración de la reunión de alto nivel sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones ha imprimido un impulso a la aplicación del documento final.
特别会议后续行动高级别会议的《宣言》为执行该成果文件提供了动力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Ultimo aggiornamento 2023-08-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, la amisom ha imprimido y distribuido folletos para concienciar a su personal uniformado sobre la cultura somalí, incluidos los aspectos pertinentes para la protección de los derechos de la mujer.
另外,非索特派团印制并分发了宣传小册子,使其军警人员了解索马里文化的性质,包括与保护妇女权利有关的各个方面。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gracias a la creación de 30 oficinas sociales, que son establecimientos públicos supervisados por los municipios, se ha imprimido una dinámica preventiva a la asistencia social para romper el círculo de la exclusión social.
通过设立30个社会办事处(置于市镇监督下的公共机构),社会援助成为一种动态预防,以打破社会排斥的循环。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al respecto, la asociación profesional de enfermeras de distrito ha publicado una guía, de la que se han imprimido 5 500 ejemplares, para que se distribuya a todos los centros de orientación de enfermeras de distrito.
为此,社区护士职业学校印制了5 500份指南,分发至各个社区护士指导中心。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.
当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. además, el relator especial constata que se han imprimido demasiadas papeletas de voto adicionales (las papeletas imprimidas superan en 2,5 millones al número de votantes inscritos).
42. 特别报告员还注意到,印制的选票数量过多(比注册选民人数多出250多万张)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: