Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es probable que se hayan realizado más ensayos de ese tipo.
有可能进行了进一步试验。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no hay pruebas de que esas actividades de capacitación realmente se hayan realizado.
尚无事实证明实际开展了这些培训。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) estudios que se hayan realizado sobre la violencia contra la mujer;
就这些问题已经开展的研究;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la ccd-goma niega categóricamente que se hayan realizado ejecuciones en el río tshopo.
刚果民盟戈马派矢口否认在tshopo河上发生过任何处决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los restantes departamentos no han informado de que hayan realizado progresos considerables en esa esfera.
余下的各部报告说,在这一领域还没有出现任何实质性进展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mi delegación le preocupa que ninguno de esos discursos y presentaciones se hayan realizado en África.
我国关切的是,这些演讲或介绍无一是在非洲。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los países partes que no hayan realizado dicha autoevaluación deberían iniciar un proceso en este sentido.
没有进行国家能力自我评估的缔约方也应开始进行评估进程。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) sírvase indicar todas las actividades importantes que se hayan realizado en el marco de esa cooperación.
(a) 请强调说明产生自这些行动的任何重大活动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las prioridades y actividades seleccionadas se debieran actualizar periódicamente, en función de los progresos que se hayan realizado.
应根据取得的进展,经常更新既定的优先事项和行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el subcomité solicita que se le facilite información detallada sobre esas disposiciones y sobre las visitas que se hayan realizado.
小组委员会要求提供详细资料说明已经作出的安排与察访。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el pago de los gastos de viaje por las naciones unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente.
联合国支付的旅费只限于实际付出的旅行费用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
:: número de funcionarios que hayan realizado los cursos de capacitación en competencias básicas del instituto de administración civil del afganistán
* 接受阿富汗公务员学院 "核心能力 "培训的公务员人数
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
69. el orador celebra que se hayan realizado elecciones en camboya, que fueron ampliamente representativas de la voluntad del pueblo camboyano.
69. 他欢迎柬埔寨举行选举,这次选举广泛地体现了柬埔寨人权的意愿。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
445. al comité le preocupa que no se hayan realizado progresos en materia de coordinación administrativa en los niveles nacional y local de gobierno.
445. 委员会感到关注的是,在国家和地方政府一级行政协调工作没有取得进展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la información presentada por las partes en virtud del artículo 7 y los informes de los exámenes que hayan realizado de ella los expertos;
缔约方按照第7条提交的信息和专家审评信息的报告;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esa labor se considera preliminar y no se dispondrá de información sobre los costos y beneficios hasta tanto se hayan realizado otras investigaciones y estudios sistemáticos.
本项工作被视为初步性工作。 在开展进一步系统性研究后,才能提供有关成本效益的资料。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) en su sexagésimo tercer período de sesiones, información proporcionada por los estados sobre las actividades que hayan realizado para aplicar la resolución;
(b) 各国提供的为落实决议而开展的各项后续活动的资料,向大会第六十三届会议报告;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a) el número de "entregas " o devoluciones sujetas a salvaguardias o garantías que se hayan realizado en el período de que se informa;
在报告所述期间获得保障或保证的 "移交 "或驱逐案件数;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
con esta condición, una obra constituirá una sola unidad aunque los pedidos se hayan realizado por distintas personas (por ejemplo, para un grupo de viviendas).
在符合这一但书的前提下,即使有数人订货(例如,为一排住房),建筑工地也是单一单位。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: