Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no he tratado de reinventar la rueda.
我并未试图再发明轮子。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ya he tratado todas estas cuestiones en mis diversos informes.
21. 特别报告员在各份报告中阐述了所有这些问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en tercer lugar he tratado de no inflar la propuesta de enmiendas.
第三,我曾试图精简整套方案。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he tratado de explicar lo que está haciendo austria, un pequeño país neutral.
我努力概述了奥地利 -- -- 一个中立小国 -- -- 正在做的事情。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
28. 在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he tratado hoy de demostrar a la asamblea que la justicia penal internacional es posible.
今天,我努力向大会证明国际刑事司法是可能的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- he tratado también este tema como capacitador de personal de operaciones, contabilidad y gestión.
- 本着将财务与业务挂钩是创造财富的真正钥匙的主旨,我作为业务、会计和管理人员的培训者参与了工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
permítanme decir para empezar que no he tratado de volver a escribir todo el proyecto de convención.
2. 我首先要声明的是,我并没有试图大量改写公约草案。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dentro de los límites de los recursos disponibles, he tratado de incluir actividades en todas esas esferas.
在现有资源范围内,我努力把所有这些领域的活动全部包括进来。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en mi exposición informativa de hoy he tratado de mostrar la realidad del oriente medio desde una óptica diferente.
我在今天的通报中,试图对中东现实加以不同的描述。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he tratado de citar unos hechos que no tienen su origen en el pakistán y que han sido reconocidos internacionalmente como tales.
我试图陈述的并非来自巴基斯坦,而是国际公认的事实。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en lo que respecta a la labor diaria, he tratado de mejorar la manera en que trabajamos en la asamblea general.
在日常工作中,我努力改进处理大会事务的方式。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consciente de estas crisis, desde que asumí el cargo, he tratado de mejorar la situación de la seguridad en mi país.
我意识到这些危机,因此自我就职以来,我一直设法加强我国领土的安全。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el presente informe he tratado de analizar con claridad y honestidad las causas de los conflictos de África y los motivos de su persistencia.
107. 本报告一开始,我就对非洲冲突的根源和这些冲突为什么持续不停的原因作出了明确坦率的分析。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
56. en el desempeño de mi mandato, he tratado de resultar accesible para todas las organizaciones y he trabajado con todas ellas sin favoritismos.
56. 我在任务范围内努力接触所有组织并不偏不倚地与所有组织进行合作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la tradición de continuidad forjada por los sucesivos presidentes en torno al último año, he tratado de seguir los objetivos de ese documento en mis consultas.
本着过去多年中历届主席所形成的连贯性,我在协商中追随 "供思考 "非文件。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
al prepararlo, he tenido en cuenta las opiniones de ambos gobiernos y he tratado de reflejarlas en él para que el consejo de seguridad pueda adoptar las decisiones necesarias.
在编写本报告时,我考虑到两国政府的看法,并试图在报告中加以反映,以便安全理事会做出必要决定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como corresponde a la presidencia, al redactar este texto revisado, he tratado de reflejar las opiniones de todos los estados miembros, y ahora les pido su apoyo.
在草拟这一订正案文的过程中,我力图反映所有会员国的意见。 作为主席我应该这样做。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en este informe he tratado de informar a los miembros de la asamblea general de los avances realizados a lo largo del último año en la aplicación de mi plan de acción y del plan estratégico de gestión del acnudh.
93. 在本报告中,我试图让大会成员了解过去一年在执行我的行动计划和人权高专办战略管理计划方面取得的进展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: