Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dificultades con que se ha tropezado
遇到的困难 96
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no se ha tropezado con problemas.
没有遇到问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e. dificultades con que se ha tropezado
e. 面临的困难
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se ha tropezado con ningún problema.
没有遇到困难。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii. problemas con que ha tropezado la ejecución
三. 执行的挑战. 28-45 5
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dificultades con que se ha tropezado y asistencia necesaria
所遇到的困难和所需要的协助
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hasta la fecha no se ha tropezado con impedimentos.
迄今没有受到妨碍。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c. dificultades con que se ha tropezado y asistencia necesaria
c. 遇到的困难和需要的协助
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a. logros, deficiencias y dificultades con que se ha tropezado
a. 成就、缺点和遭遇的困难
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* identificar las dificultades técnicas con que hayan tropezado los pma
了解最不发达国家遇到的技术制约
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo que los balseros habían tropezado con dos de los efectivos del lra.
他说,漂流运动者遇到两名上帝军残余分子。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
110. las principales dificultades con que se ha tropezado son las siguientes:
110. 遇到的困难主要有:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
describan brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado.
简要概述所采取的措施和遇到的问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
251. el renacimiento nacional y cultural ha tropezado con importantes obstáculos socioeconómicos.
251. 然而,出现了严重不利于国家和文化复兴的社会经济困难。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.
我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: