Hai cercato la traduzione di hubieran reconocido da Spagnolo a Cinese semplificato

Spagnolo

Traduttore

hubieran reconocido

Traduttore

Cinese semplificato

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

celebró que se hubieran reconocido las tierras indígenas, aunque señaló que aún había problemas en ciertas zonas.

Cinese semplificato

他欢迎对土著土地的承认,但指出某些地区仍存在问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

muchas delegaciones encomiaron el hecho de que los países bajos hubieran reconocido con sinceridad que había retos y cuestiones pendientes.

Cinese semplificato

一些代表团赞扬荷兰坦率地承认了依然存在着挑战和问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

no obstante, manifestó que no era fácil demostrar que las normas de derechos humanos se hubieran reconocido como derecho internacional consuetudinario.

Cinese semplificato

然而,他承认,要证明人权法已被公认为国际习惯法并非易事。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

una vez que se hubieran reconocido y expresado en detalle esas condiciones, sería más fácil sentar las normas apropiadas que rigieran la nulidad.

Cinese semplificato

一旦这些条件经确定和详细决定,对无效问题规定适当标准就较容易了。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si se acepta esa opinión, la consecuencia sería que la organización internacional sólo sería responsable respecto de los estados no miembros que la hubieran reconocido.

Cinese semplificato

如果接受这种观点,那么结果将是,对非成员国而言,一国际组织仅对承认它的非成员国承担责任。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el gobernador de las islas vírgenes británicas declaró que el hecho de que los demandados hubieran reconocido que habían obrado mal evitó al gobierno un juicio prolongado y oneroso.

Cinese semplificato

56. 英属维尔京群岛总督指出,被告承认过失替政府省下了一笔漫长而昂贵的审判费用。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

80. en sus observaciones finales, alemania agradeció que se hubieran reconocido las medidas concretas adoptadas en los últimos años, y prometió nuevas medidas en el futuro.

Cinese semplificato

80. 德国在最后发言时对在过去几年中采取的具体措施得到认可表示感谢。 它承诺未来将作出更多努力。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el representante de la república islámica del irán hizo referencia a la validez del programa y manifestó satisfacción por el hecho de que se hubieran reconocido los riesgos de desastres naturales a los que era propenso ese país.

Cinese semplificato

65. 伊朗伊斯兰共和国代表称该方案合理可靠,对承认该国易遭受自然灾害表示满意。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

32. se formuló también la reserva de que tal vez se permitiría la comunicación entre tribunales y representantes extranjeros sin que se hubieran reconocido los procedimientos extranjeros pertinentes, tal como dispone la ley modelo.

Cinese semplificato

32. 提出的另一项关切是,是否可以在不必按照《示范法》规定承认相关外国程序的情况下发生法院与外国管理人之间的联系。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la comisión constató que el estado estaba obligado por la declaración americana de los derechos y deberes del hombre a abstenerse de aprobar concesiones de exportación maderera y minera antes de que se hubieran reconocido y demarcado las tierras de los mayas.

Cinese semplificato

委员会认为,按照《美洲关于人的权利和义务宣言》,国家有义务在没有对玛雅土地作出承认和分界之前,对这片土地上的伐木权和采矿权不给予特许。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, la cuestión que se planteaba no era si los laudos arbitrales extranjeros podían ejecutarse de conformidad con la convención, sino si podían usarse como prueba en juicio en israel aunque no se hubieran reconocido oficialmente.

Cinese semplificato

那么,问题并不在于是否可根据《公约》执行外国仲裁裁决,而在于在无正式承认的情况下,外国仲裁裁决是否可在法院诉讼程序中被用作证据。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no obstante, sí que parecían apoyar la idea de utilizar un criterio más selectivo, consistente en identificar ciertas categorías de delitos para los que los estados ya hubieran reconocido en general la vigencia de la jurisdicción universal y el principio aut dedere aut judicare.

Cinese semplificato

不过,他们似乎支持采取更有选择性的做法,即确定各国已普遍确认适用普遍管辖权和引渡或起诉原则的某些类型的罪行。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

durante su visita, la relatora especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos acogió con satisfacción que el presidente de la asamblea nacional y el presidente del senado hubieran reconocido la necesidad de adoptar tal legislación a escala nacional, y se felicitó por haber arrancado el compromiso de ambos para que el parlamento examinara un anteproyecto de ley durante el siguiente período de sesiones.

Cinese semplificato

人权维护者处境问题秘书长特别代表在访问期间高兴地获悉,国民议会议长和参议院议长承认需要在国家一级通过这种立法,并且为得到两位议长承诺由议会下届会议研究一项法律草案而深感鼓舞。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

40. el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte señaló que el bagaje de los estados unidos en materia de protección de los derechos humanos era amplio y celebró que los estados unidos hubieran reconocido la necesidad de lograr mayor igualdad para las minorías, las personas con discapacidad y las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans.

Cinese semplificato

40. 大不列颠及北爱尔兰联合王国注意到美国在人权保护方面的卓著成绩,欢迎美国承认有必要保障少数群体、残疾人以及男女同性恋或双性恋者的平等权利。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

durante su examen del informe del secretario general, se comunicó a la comisión que, si bien la norma internacional de contabilidad del sector público 25 estipulaba el reconocimiento en los estados financieros del pasivo relacionado con las prestaciones de los empleados, no prescribía la forma en que debía financiarse ese pasivo y dejaba a discreción de la administración la tarea de determinar el enfoque óptimo para lograr que existieran recursos suficientes para liquidar en el momento de su vencimiento las obligaciones correspondientes a las prestaciones de los empleados que se hubieran reconocido.

Cinese semplificato

行预咨委会在审议秘书长这份报告时获悉,虽然《公共部门会计准则第25号》规定在财务报表中认列与雇员福利有关的负债,但却没有规定使这些负债获得供资的方法,而是将斟酌权交给管理部门,由其自行确定可确保有充分资源在雇员福利负债到期时加以偿付的最佳方法。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no se hubieran reconocido las obligaciones por terminación del servicio por valor de 65,10 millones de dólares en el cuerpo principal de los estados financieros, la ratio entre el efectivo y el pasivo total habría sido de 1,34:1 (en lugar de 0,25:1), mientras que la ratio entre las obligaciones por liquidar y el pasivo total habría sido de 0,89:1 (en lugar de 0,17:1).

Cinese semplificato

24. 如果不在财务报表的正文部分确认数额达6 510万美元的服务终了负债,现金与总负债的比率将是1.34: 1(而不是0.25:1),而未清债务与总负债的比率将为0.89:1(而不是0.17:1)。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,926,251,917 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK