Hai cercato la traduzione di hubieras confiado da Spagnolo a Cinese semplificato

Spagnolo

Traduttore

hubieras confiado

Traduttore

Cinese semplificato

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

confiado a

Cinese semplificato

受委托人

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el mandato que se le ha confiado es un reto.

Cinese semplificato

该法庭获得的授权是一项挑战。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a este respecto se han confiado tres tareas al grupo.

Cinese semplificato

2 在这一框架范围内赋予小组三项任务。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- administrar los bienes que se le hayan confiado; y

Cinese semplificato

管理委托给它的财产;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. se han confiado al grupo tres tareas en su procedimiento.

Cinese semplificato

3. 小组的工作任务有三项。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

21. el consejo de administración ha confiado tres tareas al grupo.

Cinese semplificato

21. 理事会委托小组承担的任务有三项。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Spagnolo

15. se han confiado al grupo tres tareas en los actuales procedimientos.

Cinese semplificato

15. 在受理本批索赔程序中,小组被委托了三项任务。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la comunidad internacional ha confiado a la corte importantes tareas y responsabilidades.

Cinese semplificato

国际社会赋予法院以重要的任务与责任。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estarás confiado, porque hay esperanza; explorarás alrededor y te acostarás seguro

Cinese semplificato

你 因 有 指 望 、 就 必 穩 固 . 也 必 四 圍 巡 查 、 坦 然 安 息

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no hubiera intervenido una ong, la defensa de los intereses de la detenida probablemente no se habría nunca confiado a un abogado.

Cinese semplificato

倘若某个非政府组织不出面干预,可以说就永远不会为被告指派辩护律师。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el dictamen del comité sobre la comunicación nº 1086/2002 habría sido diferente si el comité no hubiera confiado en esas garantías inexactas.

Cinese semplificato

如果委员会不依赖于这些不准确的保证,委员会关于第1086/2002号来文的意见将会不同。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

los relatores especiales y otros expertos a quienes se hubiera confiado la preparación de un informe o documento de trabajo podrían hablar por un máximo de 20 minutos entre la presentación del informe y las observaciones finales.

Cinese semplificato

特别报告员和受委托编写这种报告或工作文件的专家,可以发言,时间不超过20分钟,可分成两部分,介绍报告和结论性陈述。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en su exposición, el representante especial comenzó agradeciendo al consejo que hubiera aceptado su nombramiento y le hubiera dado la oportunidad de expresar su opinión sobre la misión que se le había confiado.

Cinese semplificato

特别代表在发言中首先感谢安理会接受对他的提名,并给予他就托付给他的任务发表看法的机会。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la comisión de comercio había examinado las cuestiones relacionadas con los productos básicos de mayor importancia para los países en desarrollo, y el grupo de la oradora había confiado en que hubiera conclusiones convenidas concisas y equilibradas sobre estas cuestiones.

Cinese semplificato

贸易委员会讨论了对发展中国家至关重要的与商品有关的问题,77国集团曾希望就这些问题作出具体而均衡的议定结论。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

por lo que se refiere a la reclamación del demandante de que, con arreglo a la legislación nacional, había confiado en que una promesa del demandado era vinculante como si hubiera existido contrato, el tribunal concluyó que esa demanda no tenía prioridad sobre la convención.

Cinese semplificato

对于原告根据国内法提出的指称:他所依靠的是被告的承诺,因此这种承诺就像是合同一样具有约束力,法院认定,《公约》并不优先于这一诉讼请求。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

322. el ramo de guarderías cubre el riesgo de no poder proporcionar cuidados durante la jornada de trabajo de las madres trabajadoras, a sus hijos en la primera infancia, del trabajador viudo o divorciado o de aquel al que judicialmente se le hubiera confiado la custodia de sus hijos.

Cinese semplificato

322. 日托计划涵盖参加工作的母亲无法照顾子女的情况,包括丧偶或根据法院裁决负有监护责任,在工作时间照顾年幼子女的离婚工人。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

g) los funcionarios no alterarán, destruirán, desubicarán ni inutilizarán de manera intencional ningún documento, registro o expediente oficial que se les hubiere confiado en razón de sus funciones, cuando esos documentos, registros o expedientes deban ser preservados como parte de los registros de la organización.

Cinese semplificato

(g) 工作人员不得故意窜改、销毁、丢失因职务关系交其保管、拟予保存作为本组织一部分记录的任何正式文件、记录或档案,或使其失去效用。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,894,384 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK