Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hubieren entendido
会明白
Ultimo aggiornamento 2020-12-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
* adaptado de oms, 2004
* 来自世卫组织,2004
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
servicio militar adaptado
修改后的兵役制
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) un régimen adaptado
(c) 一个经过调整的管理制度
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
adaptado de unctad (1990)
摘自unctad(1990)并有改动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c. servicio militar adaptado
c. 修改后的兵役制
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
trabajo en un entorno adaptado
适合残疾人工作的企业:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuente: adaptado de kpmg, 2007.
资料来源:改编自kpmg, 2007年。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- adaptado: _ funciones sensoriales : _
-适应 运动功能:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el transporte público adaptado era insuficiente.
残疾人在就业方面也面临着重重障碍。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuente: adaptado de reschner (2006)
资料来源:根据reschner(2006年)改编
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
fuente: adaptado de piau-lynch, 2004.
资料来源: 摘自 piau-lynch,2004年。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
extradición de personas que hubieren cometido un delito
罪犯的引渡
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuente: adaptado de renewable energy association 2009.
资料来源:改编自2009年可再生能源协会。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuente: unctad, adaptado de unctad 2004b: 148.
资料来源:贸发会议,源自贸发会议2004b:148。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuente: adaptado de j. meyer-stamer, obra citada.
资料来源:j. meyer-stamer,同前,有修改。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: