Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hubieres logado
你会登录的
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las excepcionales relaciones personales que he trabado también han sido remuneradoras.
我所体验的特殊人际关系也同样不无裨益。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
14. no obstante, el proceso de transformación de la región sigue trabado por el peso de la deuda externa.
14. 然而,外债负担继续阻碍这个区域的社会改革进程。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el grupo intergubernamental de coordinación ha trabado unos lazos más fuertes con las organizaciones regionales de gestión de desastres y con varios asociados regionales.
政府间协调组与区域灾害管理组织和多个区域伙伴建立了更强的联系。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sin embargo, el gobierno ha hecho particular hincapié en la solución de la repatriación, lo que ha trabado los progresos a ese respecto.
可是妨碍这方面进展的,一直是政府过分强调返回家园的解决办法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esa inversión insuficiente en innovación tecnológica está directamente vinculada con el declive de los sectores tradicionales y ha trabado las iniciativas de diversificación hacia nuevos sectores de gran valor añadido.
对大多数技术密集部门的投资低下与传统部门的衰退直接相关,有碍旨在发展高附加值新部门的多样化工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esa inversión insuficiente en muchos sectores de gran densidad de tecnología está directamente vinculada con la declinación de los sectores tradicionales y ha trabado las iniciativas de diversificación hacia nuevos sectores de gran valor añadido.
对大多数技术密集部门的投资低下与传统部门的衰退直接相关,有碍旨在发展高附加值新部门的多样化工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ello ha causado la muerte de numerosos civiles, ha herido y discapacitado a más de 200 y ha trabado las iniciativas gubernamentales de desarrollo debido a la imposibilidad de utilizar una amplia zona con fines de explotación agrícola e industrial.
这种情形导致数十名平民死亡,200多人受伤和伤残,这种情形实际上使大片地区不能用于农业或工业开发,从而阻碍政府的发展努力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) ha trabado contacto con las escuelas para asegurarse de que los alumnos asisten con regularidad y de que, en colaboración con el consejo superior de educación, se les han brindado las facilidades necesarias.
和最高教育委员会合作与学校进行沟通,确保残疾学生积极努力学习并有机会使用必要的设施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la sra. jarbussynova (kazajstán) señala que el ejercicio de los derechos humanos sigue trabado por la crisis financiera mundial, pese a la reanimación de la economía.
jarbussynova女士(哈萨克斯坦)指出,尽管经济振兴,但由于全球金融危机,享受人权受到阻碍。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: resultados (si los hubiere)
* 结果(如有)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: