Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
período evaluado
评估期
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
□ programa evaluado
做过评价
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evaluado cada dos años
每两年重新评价一次
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se ha evaluado.
癌症机构 未做出评价
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
todavía no se ha evaluado
尚未评价
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este plan aún no ha sido evaluado.
目前尚未对计划的执行情况进行评估。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
... y evaluado con firmeza pero con justicia
.并切实得到公正的评估
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se ha evaluado ningún programa específico.
不对任何具体方案进行评价。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sección 4.1: cicc no se ha evaluado.
第4.1节:癌症机构:未做出评价
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(porcentaje evaluado en un plazo de 45 días)
(45天作出评价的百分比)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: el proyecto debía ser evaluado por un profesional independiente.
* 应当由独立评价人员对项目作出评估。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
71. algunos miembros dijeron que la situación quedaría más clara tan pronto la conferencia de las partes hubiese evaluado los progresos realizados y que en esos momentos no era necesario que el comité adoptase nuevas medidas.
一些成员表示,一旦缔约方大会对已制定的进程进行了评估,情况将变得更加明朗,他们还表示目前委员会不需要采取任何进一步行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sra. frydrych hizo notar que la medida reglamentaria firme se había adoptado en 2011 sobre la base de ensayos realizados en 2009; dado que la sustancia se utilizaba mucho, dijo, era poco probable que su comercio hubiese cesado totalmente en el momento en que el comité había evaluado la notificación del perú en 2013.
frydrych女士提到,在2009年试行的基础上,2011年实施了最后管制行动。 她说,考虑到该物质曾被普遍使用,在2013年委员会评估秘鲁的通知书时候,相关贸易不太可能完全停止。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también se expresó inquietud por el hecho de que el cotmb no hubiese evaluado adecuadamente dos disposiciones de la decisión ix/6, las que indicaban que las exenciones de usos esenciales se debían conceder únicamente si no se disponía de existencias de metilbromuro almacenadas, y si las partes habían hecho los esfuerzos necesarios para evaluar, comercializar y registrar alternativas.
人们表示关注的是甲基溴技术选择委员会没有充分的评价第ix/6号决定的两个条款,这两条条款表明,如果不再从现有库存提供甲基溴,并且如果缔约方已经为评估、商业化或注册替代物尽了适当的努力,才可准予关键用途豁免。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuestión evaluada y recomendación 1
评价问题和建议1
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità: