Hai cercato la traduzione di hubiesen da Spagnolo a Cinese semplificato

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

el demandante negó que las mercaderías hubiesen sido irradiadas.

Cinese semplificato

原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dichas actividades quizás hubiesen sido de carácter prohibido.

Cinese semplificato

这些活动均可能属于被禁止之列。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no negó que las declaraciones antes mencionadas se hubiesen producido.

Cinese semplificato

她并不否认上述讲话已发表。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- al fallecer el asegurado hubiesen cumplido los 58 años; o

Cinese semplificato

- 在被保险人死亡时他们已年满58岁;或

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunas delegaciones hubiesen preferido que la disposición se omitiera del todo.

Cinese semplificato

一些代表团认为完全删除该项规定更为可取。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la unamid no pudo encontrar pruebas de que se hubiesen intercambiado disparos.

Cinese semplificato

达尔富尔混合行动没有发现曾发生交火的任何证据。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en todo caso, quienes hubiesen cumplido veintiún años no requerían de consentimiento.

Cinese semplificato

满21岁的人结婚无须得到父母同意。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el gobierno negó que se hubiesen producido protestas generalizadas a raíz de los hechos.

Cinese semplificato

该国政府否认此后曾暴发过普遍的抗议行动。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además no había indicios de que las reconciliaciones se hubiesen examinado a nivel adecuado.

Cinese semplificato

另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进行过审查。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el grupo considera que no cabía esperar razonablemente que se hubiesen ahorrado otros gastos.

Cinese semplificato

小组认为,按照合理测算,不可能节省更多的开支。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dichas normas debían ser observadas mientras no se hubiesen promulgado normas legislativas nacionales adecuadas.

Cinese semplificato

一俟经由适当的国内立法颁布,这些行为准则就会付诸实施。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

csw recomendó la desmovilización de las personas que hubiesen realizado un número excesivo de períodos de servicio.

Cinese semplificato

基督团结会建议复员已经超期服役的军人。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no era pues sorprendente que las medidas israelíes hubiesen sacudido tan rápida y completamente la vulnerable economía palestina.

Cinese semplificato

脆弱的巴勒斯坦经济这么快和这么全面地被以色列的措施所摧毁并不是令人惊讶的事。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

en otras circunstancias, dichos recursos hubiesen podido emplearse totalmente en programas de desarrollo socioeconómico de la nación.

Cinese semplificato

否则这些资源可以完全用于社会和经济发展方案。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunas delegaciones dijeron que la obligación de cooperar debería reexaminarse después de que se hubiesen articulado otras normas y principios.

Cinese semplificato

一些代表团建议在阐明其他规则和原则后重新审查合作义务。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

b) si el cuadro contenía información completa (para verificar que se hubiesen incluido todos los contratos);

Cinese semplificato

(b) 表格的完整性(确保报告了所有合同);

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

otros países donantes que hubiesen cumplido la meta del 0,15% se comprometerían a alcanzar el 0,20% rápidamente.

Cinese semplificato

已达到0.15%指标的其他捐助国承诺迅速达到0.20%的指标。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,716,284 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK